Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Capacity - Способность"

Примеры: Capacity - Способность
I know you have the famous stone and also the capacity to communicate with the spirits of the 4 elements. Я знаю, что у вас есть знаменитый камень и способность общаться с духами четырех стихий.
It's its capacity to lock together its institutions. Это скорее его способность объединять усилия ведомств.
And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed. И в этом параличе, конечно же, наша способность к состраданию тоже парализуется.
We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category. У всех нас есть способность создавать исключения, выделять людей в особую категорию.
I think you underestimate people's capacity for forgiveness. Думаю ты недооцениваешь способность людей к прощению.
A low heart rate is a true indicator of one's capacity for violence. Оно билось медленно. это истинный указатель на способность к насилию.
When we substitute threat for an argument violence for principle, we allow our passion to overcome our capacity for reason. Когда аргументы заменяются угрозами принципы - насилием, страсть затмевает нашу способность рассуждать.
No... the drugs won't impact my romantic capacity, just my behavioral compulsions. Нет... лекарства не будут воздействовать на мою способность влюбляться, только на мое поведенческое отклонение.
Well, these relays don't have nearly as much carrying capacity as before. У этих реле и близко не такая пропускная способность, как раньше.
Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year. Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно.
If outside parties are removing them from his life, then he's not developing that capacity. Если посторонние лица убирают их из его жизни, тогда он не развивает эту способность.
The shorter our time, the greater our capacity for waiting. Чем меньше остается лет жизни, тем больше наша способность к терпению.
They say that genius is an infinite capacity for taking pains. Говорят, что гениальность - это безграничная способность прилагать все усилия.
Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched. Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима.
I think you're underestimating your own capacity to see darkness in hearts. Я думаю, ты недооцениваешь свою способность видеть тьму в сердцах.
Your capacity to see darkness, we all have it, I suppose, including me. Твоя способность видеть тьму, она есть у всех нас, включая меня.
I admire your capacity for action. Меня восхищает ваша способность к действиям.
It is a term psychologists use to explain the capacity to see the world from someone else's point of view. Этот термин психологи используют, чтобы показать способность видеть мир глазами другого существа.
Your capacity for self-denial never ceases to amaze me. Твоя способность к самоотрицанию не перестаёт меня удивлять.
The early steps in the transition process are a demonstration of the capacity of Afghans to dictate the path of their own future development. Первые шаги в этом переходном процессе демонстрируют способность афганцев самим диктовать путь своего будущего развития.
Strong enterprise profits simultaneously increase the incentive of firms to invest and their capacity to finance new investments from retained earnings. Высокие прибыли предприятий одновременно и увеличивают для компаний стимулы к инвестированию, и повышают их способность финансировать новые инвестиции за счет нераспределенных прибылей.
Among the challenges encountered were limitations in technical and managerial capacity among implementing partners, instability and humanitarian crises and the scarcity of assured longer-term funding. К числу возникших проблем относятся ограниченная техническая и управленческая способность партнеров-исполнителей, нестабильность и гуманитарные кризисы и ограниченный объем гарантированных долгосрочных инвестиций.
In short, the affected State was best placed to assess needs in such situation and its capacity to respond. Одним словом, пострадавшее государство лучше всего определит свои потребности в такой ситуации и свою способность реагировать на нее.
Radioactivity is the capacity of the radioactive isotopes to emit particles and rays spontaneously and uncontrollably. Радиоактивность - это способность так называемых радиоактивных изотопов испускать различные частицы и излучение спонтанным и неконтролируемым образом.
Our Organization was able to react and demonstrate its capacity to act in a decisive, timely and just manner. Наша Организация сумела отреагировать и продемонстрировать свою способность к решительным, своевременным и справедливым действиям.