Overcrowded with most cells holding more than twice their capacity. |
Тюрьмы переполнены, в большинстве камер число заключенных более чем в два раза превышает их вместимость. |
Those solutions would serve to better understand content and capacity terminology. |
Эти решения будут способствовать улучшению понимания терминов "объем" и "вместимость". |
Our pension has 23 rooms and 65 beds capacity. |
В пансионе имеется 23 номера, общая вместимость которых составляет 65 кроватей. |
This capacity could easily be extended to 3000 l. |
Эту вместимость можно было бы легко довести до З 000 литров. |
Sweden therefore believes it is of great importance to limit the maximum capacity permitted for a single tank compartment. |
Поэтому Швеция считает крайне важным ограничить максимальную вместимость, разрешенную для одной секции цистерны. |
Except in the case of measuring containers, nominal capacity is not displayed on the packaging. |
За исключением случая мерных емкостей, номинальная вместимость не указывается на таре. |
The capacity of the receptacles containing the refrigerant shall be adjusted to take the factor 1.75 into account. |
Вместимость сосудов, содержащих хладагент, должна быть скорректирована с учетом коэффициента 1,75. |
Delete the remaining text of the definition "Nominal capacity of the receptacle" in 1.2.1. |
Исключить оставшуюся часть определения термина "Номинальная вместимость сосуда" в разделе 1.2.1. |
The number of prisoners exceeds the official capacity of prisons in Bangladesh leading to overcrowding. |
Число заключенных превышает официальную вместимость тюрем, что приводит их к переполненности. |
At the current rate, the world's data storage capacity will be overtaken by next spring. |
При нынешних темпах, вместимость мировых хранилищ будет исчерпана к следующей весне. |
Maximum capacity of extra beds in a room is 1. |
Максимальная вместимость дополнительных кроватей в номере - 1. |
There is no capacity for cots in the room. |
Вместимость детских кроватей в номере - 0. |
It would be interesting to know the capacity of that prison and the number of prisoners held there. |
Было бы интересно узнать вместимость этой тюрьмы и число содержащихся там заключенных. |
The certified capacity of that building is to accommodate 280 staff. |
Сертифицированная вместимость этого здания - 280 сотрудников. |
The current capacity of the Unit is insufficient to cope with these returns. |
Нынешняя вместимость изолятора недостаточна для приема этих возвращающихся лиц. |
In June 1996, as the planned capacity rose to more than 40,000, construction work began. |
В июне 1996 года запланированная вместимость повысилась до 40000 мест и начались строительные работы. |
After the reconstruction of the South and North stands, the capacity of the stadium will be 25,000 people. |
После реконструкции Южной и Северной трибун вместимость стадиона составила 25000 человек. |
Seating capacity of the circus - 1,700 seats. |
Вместимость зала цирка - 1700 мест. |
Completed in 2008, the capacity of the arena is 7,200 spectators. |
Строительство окончено в 2008, вместимость 7,200 зрителей. |
The total capacity of the stands is 23,804 seats. |
Общая вместимость трибун составляет 23804 мест. |
The church is rather small, it has a capacity of 400 people. |
Размеры храма небольшие, вместимость - 400 человек. |
It must have a capacity of at least 20,000. |
Вместимость составляла не менее 20 тысяч человек. |
Container capacity of an aircraft is measured in positions. |
Контейнерная вместимость самолёта измеряется в позициях. |
The pre-departure area at Iloilo International Airport has a capacity of 436 passengers. |
Предотлётная зона в Международном аэропорту Илоило имеет вместимость 436 пассажиров. |
With every subsequent improvement made to the ground since the Second World War, the capacity steadily declined. |
С каждым новым улучшением после Второй мировой войны вместимость стадиона неуклонно снижалась. |