Английский - русский
Перевод слова Capacity
Вариант перевода Способность

Примеры в контексте "Capacity - Способность"

Примеры: Capacity - Способность
Major advances have been made in the capacity to anticipate potentially destructive natural phenomena and in the use of communication media to channel this knowledge to the people concerned. Значительное развитие получили способность предвидеть потенциально разрушительные природные явления и использование средств связи для передачи соответствующей информации затрагиваемому населению.
The situation has become so critical in a number of countries that the capacity of the government to control crime has become a major test of its viability. В ряде стран сложилось настолько критическое положение, что способность правительства вести борьбу с преступностью стала главным испытанием его жизнеспособности.
Weak capacity to absorb aid on the part of recipient countries is no excuse for donor-driven and donor-directed assistance. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
UNDP brought to the process its capacity to work with multiple stakeholders, to act as an honest broker, and draw as much as possible on national expertise. ПРООН привнесла в этот процесс свою способность работать со многими заинтересованными сторонами, выступать в качестве добросовестного посредника и максимально использовать национальные кадры.
Its capacity to function effectively has already been adversely affected by the withdrawal or reduction of once-important bilateral programmes of assistance in the areas of justice and public security. Способность Миссии эффективно функционировать и без того подорвана прекращением или сокращением когда-то важных двусторонних программ помощи в области правосудия и общественной безопасности.
Africa's capacity for dealing with these issues has to be enhanced if we are committed to arresting the continent's downward slide. Способность Африки разрешать эти проблемы необходимо укреплять, с тем чтобы пресечь сползание континента в пропасть.
The review of the Marriage Act has rendered null and void the restrictions on married women's capacity to go to court. В новой редакции брачного права отменены все положения, ограничивавшие процессуальную способность замужних женщин.
Any media financed by or under the control of the State shall be operated in a manner ensuring its capacity to entertain diversity in the expression of opinion. Любой вид средств массовой информации, финансируемый или контролируемый Государством, должен функционировать таким образом, чтобы обеспечивать его способность отражать многообразие мнений.
It is critical to create the capacity for analysis in children and youth, and to promote their understanding of the value of cultural pluralism and respect for differences. Необходимо воспитать в наших детях и молодежи способность к аналитическому мышлению, понимание важности культурного плюрализма и уважение разнообразия.
Not to mention, as an officer of the court... I question whether Miss Pauley even has the capacity to try a case. Кроме того, как судебный пристав, я ставлю под вопрос способность мисс Поули вести дело.
The negative impact on the capacity to move freely had effectively paralysed the economy. В результате была ограничена способность населения свободно перемещаться по стране, что полностью парализовало экономику.
But it also takes a soft front - the capacity to really be open to the world as it is, to have an undefended heart. Но так же необходима и мягкость - способность быть полностью открытыми миру, такому, какой он есть, иметь незащищённое сердце.
Age, lifestyle, gender, access to resources and other factors influence the individual and collective capacity to adapt. Историческая способность к переселению, как средству адаптации к изменяющимся климатическим условиям, снизилась, поскольку население перешло на оседлый образ жизни.
The current SIEPAC infrastructure does not at any point attain the 300 MW nominal capacity for which it was designed. Нынешняя пропускная способность в рамках СИЕПАК ни на одном участке не превышает номинальной пропускной способности в 300 мегаватт.
The capacity of the secondary school infrastructure to offer places is currently under great pressure from the accelerating social demand for schooling at this level. Пропускная способность инфраструктуры среднего образования в настоящее время весьма ограничена, учитывая постоянно растущий социальный заказ на получение школьного образования этой ступени.
Gianneschi e Ramaciotti brand 2x380 volts three-phase heaters with 120 it. capacity w/heat indicator safety valves mounted. Gianneschi e Ramaciotti, итальянские товары, 120-литровая способность(вместимость), 2 части безупречный стальной котел.
In addition to improving subjective audio quality, echo suppression increases the capacity achieved through silence suppression by preventing echo from traveling across a network. В дополнение к улучшению субъективного качества, эхоподавление увеличивает пропускную способность канала связи за счет подавления пауз, предотвращая распространение эха по сети.
Eventually, the stadium had a capacity of 63,000 for national matches and 59,000 for international occasions such as European Cup competitions. Сейчас стадион имеет способность вмещать в себя 69 тыс. болельщиков для национальных состязаний и 59 тыс. зрителей для международных.
Dextrins, obtained in the result of starch hydrolysis, are simpler carbohydrates as compared to starch, but they have lower reducing capacity in comparison with maltose. Полученные в результате гидролиза крахмала декстрины являются углеводами менее сложными, чем крахмал, но имеют более низкую редуцирующую способность, чем мальтоза.
The terminal reached capacity in 1991, when it registered a total passenger volume of 4.53 million. Максимальная пропускная способность Терминала 1 была достигнута в 1991 году, в котором его услугами воспользовались 4,53 миллиона человек.
The terminal throughput capacity under the company's control equaled 2.8 million TEUs (twenty-foot equivalent units) in 2012. Пропускная способность терминалов под управлением компании на 2012 год составляет 2,8 млн TEU (эквивалентов двадцатифутового контейнера).
Probably the most peculiar characteristic of Magnetospirillum species is their capacity to orient themselves according to Earth's magnetic field, magnetotaxis. Вероятно, наиболее специфическое свойство Magnetospirillum - способность принимать определённое положение относительно магнитного поля Земли, то есть магнитотаксис.
In 2000, work on a £42.5 million passenger terminal began, tripling its size and passenger capacity, completed in 2002. В 2000 началась работа над новым современным пассажирским терминалом стоимостью 42,5 млн фт.ст., размер терминала и его пропускная способность утроились.
And I think that this capacity to constantly subvert our way of thinking about the world makes parasites amazing. Я полагаю, что способность паразитов то и дело менять наш образ мышления о мире делает их удивительными существами.
In this case, planners never considered the recurrent low rainfall and the low water-holding capacity of the soil. В данном случае плановики совершенно не приняли в расчет довольно низкий уровень осадков в этом районе и низкую водоудерживающую способность почвы.