Английский - русский
Перевод слова Author
Вариант перевода Автор

Примеры в контексте "Author - Автор"

Примеры: Author - Автор
2.1 The author is an auditor and lawyer in Portugal. 2.1 Автор является аудитором и адвокатом в Португалии.
2.4 The author then lodged a constitutional appeal with the Constitutional Court. 2.4 После этого автор обратился с жалобой в предусмотренном Конституцией порядке в Конституционный суд.
The author asserts that this document did not belong to her. Автор отрицает наличие у нее данного документа.
The author claims that these definitions of offences do not apply. Автор утверждает, что эти составы преступлений к ее случаю не применимы.
Neither the author nor her counsel were notified of the judgement. Ни автор, ни ее адвокат не были уведомлены об этом решении.
The author denied being one of the robbers and claims to be innocent. Автор отрицает, что он являлся одним из грабителей, и настаивает на своей невиновности.
The author appealed his death sentence to the Supreme Court, on the ground of mistaken identity. Автор обжаловал вынесенный ему смертный приговор в Верховном суде на основании ошибочного опознания.
The author of the second communication for her part claims to have filed a petition for annulment of the sentence. Со своей стороны, автор второго сообщения заявляет, что она подала ходатайство об отмене приговора суда.
The author decided to terminate the pregnancy, and the necessary clinical studies were carried out, confirming the foetal abnormality. Автор решила прервать беременность и прошла необходимые клинические исследования, подтвердившие ненормальное развитие плода.
The author states that no effective remedy was available to her to oppose that decision. Автор заявляет, что в ее распоряжении не было никакого эффективного средства правовой защиты для противодействия этому решению.
No review of these points is possible in cassation, says the author. Эти вопросы, утверждает автор, не могут быть предметом пересмотра по кассации.
The author cites the reservation entered by Austria in that regard. В этой связи автор ссылается на оговорку, заявленную по этому поводу Австрией.
Moreover, the author was released after serving half his sentence. Более того, автор был освобожден из-под стражи, отбыв в заключении половину срока, к которому был приговорен.
The author argues that if circumstances had been different, he would not have been convicted under the bylaw. Автор утверждает, что в иных обстоятельствах он не был бы осужден на основании постановления.
The District Court, on appeal, agreed the author was "acting alone". Областной суд признал в рамках апелляционной процедуры, что автор "действовал один".
In the present case, the author made a public address on issues of public interest. В данном случае автор выступил с публичной речью по вопросам, касающимся общественных интересов.
The author delivered his speech without a permit. Автор произнес свою речь, не имея надлежащего разрешения.
Lastly, the author's quest for justice is fundamentally political in nature and constitutes an abuse of law. Наконец, справедливость, которой добивается автор, в сущности лежит в политической плоскости и представляет собой злоупотребление правом.
In the State party's view, the author has set herself the goal of avenging her dead husband. По утверждению государства-участника, автор преследует цель отомстить за гибель супруга.
Prominent psychiatrist and author Dr Kathryn Railly has been abducted... by a dangerous mental patient, James Cole. Полиция подтверждает, что видный психиатр и автор, д-р Кэтрин Рэйли... была похищена опасным душевнобольным Джеймсом Коулом.
The author and psychiatrist is currently in seclusion at her home. Автор и психиатр в настоящий момент уединилась у себя дома.
Every author dreams of writing the great American novel, but P.J. Moffet actually did it. Каждый автор мечтает написать великий роман об Америке, но Пи Джей Моффет его и правда написал.
Investigative journalist and best-selling author Daniel Estelin had been tracking the Bilderberg group for more than 16 years. Журналист - исследователь и популярный автор Дэниел Эстулин следил за деятельностью группы Билдерберг в течение более 16 лет.
Therefore, the author of the book set himself an unsolvable problem. Таким образом, задача, которую поставил себе автор книги, выглядела невыполнимой.
I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money. Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег".