| A few seconds ago, we just had repeated explosions in the street below me. | Несколько секунд назад, мы слышали повторные взрывы на улице подо мной. | 
| He was in there a second ago. | Он был там три секунды назад. | 
| Satellites caught Dr. Radcliffe entering one of those old clubs an hour ago. | Спутники обнаружили, как доктор Рэдклифф вошел в один из таких старых клубов час назад. | 
| About half an hour ago, to patrol the lake. | Примерно полчаса назад, патрулировать озеро. | 
| My father expected you a week ago. | Мой отец ждал вас неделю назад. | 
| You went 10-1 a half an hour ago. | Ты слилась из эфира полчаса назад. | 
| One fortnight ago, the defendant, Charlotte Dalrymple, in full view of witnesses, assaulted a police Constable caring out his duty. | Две недели назад обвиняемая Шарлотта Дэлримпл в присутствие свидетелей напала на констебля, находящегося при исполнении. | 
| Luis Vargas, the security guard you murdered two nights ago. | Луис Варгас, охранник, которого вы убили два дня назад. | 
| A week ago in the canteen. | Был один неделю назад в столовой. | 
| A week ago, she ordered two packs. | Неделю назад она заказала две упаковки. | 
| The last time Lena came for an appointment with me was a week ago. | [Оксана] Последний раз Лена была на приёме неделю назад. | 
| The world I'd left only moments ago was now dust. | Мир, который я покинула несколько мгновений назад теперь превратился в пыль. | 
| A week ago, I was facing 16 counts of capital murder. | Неделю назад на мне висели 16 тяжких убийств. | 
| Mads and Danny rolled in an hour ago. | Мэдс и Дэнни объявились час назад. | 
| A week ago, you noticed a symptom in a soap star. | Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. | 
| He was transferred to another ship a half an hour ago. | Полчаса назад его забрал другой корабль. | 
| We just called 911, 30 seconds ago. | Мы набрали 911 30 секунд назад. | 
| Delivered by hand from Thoyt an hour ago. | Час тому назад доставили от Тойта. | 
| I remind you that about an hour ago. | Я напомню, что около часа назад. | 
| About half an hour ago, we noticed that the object has acquired a red hue. | Около получаса назад мы заметили, что объект приобрёл такой красный оттенок. | 
| Well, a second ago, you were worried about stopping her chemo. | Ну, секунду назад ты переживала, что химию придется прервать. | 
| An hour ago, we would have leapt at that invitation. | Час назад мы бы с радостью приняли это предложение. | 
| Titus Griffin was shot, two nights ago and tied to a saddle with the same insignia. | Тита Гриффина застрелили два дня назад и привязали к седлу с таким же знаком. | 
| Like the guy who was just in here a minute ago, ma'am. | Как человек, минуту назад вошедший сюда, мэм. | 
| An hour ago... I thought you would find his shooter. | Еще час назад я думал, вы найдете того, кто стрелял в него. |