| I sent mine in over a week ago. | Я отправила свои бумаги уже неделю назад. |
| Her husband, who's been fighting in Vietnam, died a week ago. | Её муж, который воевал во Вьетнаме, погиб неделю назад. |
| We just got word of your arrival an hour ago, or we would have made preparations. | Нам сообщили о вашем прибытии всего час назад, иначе мы бы приготовились. |
| If anything, you're much healthier than you were a month ago. | В любом случае, твое состояние гораздо лучше, чем месяц назад. |
| Last call was an hour ago. | Последний заказ можно было сделать час назад. |
| Got out a year and a half ago, but he's been clean since. | Вышел полтора года назад и оставался чистым с тех пор. |
| Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove. | Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов. |
| About a month ago, some blueprints disappeared. | Около месяца назад пропали некоторые чертежи. |
| I applied for a habeas hearing a month ago. | Я подала заявку на проведение слушаний месяц назад. |
| This letter was sent to chief agent Shultz by U.S. mail, arriving an hour ago. | Это письмо было отправлено шефу Шульц по почте, прибыло около часа назад. |
| Anyway, about your inquiry, he was here for dinner a few evenings ago. | А что касается твоего вопроса, он здесь обедал пару дней назад. |
| Jill Lessard was 1,000 miles away from here two nights ago. | Джилл Лессард была в 1000 миль отсюда уже два дня назад. |
| We closed on the house a month ago. | Мы переехали в этот дом месяц назад. |
| Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return. | Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов. |
| Well, they came generations ago. | Ну, они прибыли поколения назад. |
| Many centuries ago, some of our people sensed it was within them to do so. | Много столетий назад, некоторые из наших людей почувствовали в себе желание сделать это. |
| He was here less than an hour ago. | Он был здесь менее часа назад. |
| 10 generations ago, after a severe culling, the brotherhood was destroyed. | 10 поколений тому назад, после серьезного нашествия, братство было уничтожено. |
| I felt the full void a month ago, but it was something I ate. | Я почувствовал пустоту месяц назад, но это было что-то, что я съел. |
| A barge left the Port of Chicago two nights ago. | Из порта Чикаго два дня назад вышла баржа. |
| 30 was half an hour ago, before Mossad made their final bid. | 30 было полтора часа назад, до того, как Моссад сделал свою окончательную ставку. |
| Seems like I was pushing her in that swing a week ago. | Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад. |
| And then these last pages are written in a completely different hand, dated a week ago. | А последние страницы заполнены совершенно другим почерком, датированы неделей назад. |
| It was a benefit concert four nights ago. | Это было на благотворительном концерте четыре дня назад. |
| That's what you said an hour ago. | Это ты мне ещё час назад говорил. |