| You just raised the rent a month ago. | Вы уже поднимали плату месяц назад. |
| Reportedly, the confrontation began inside the museum moments ago. | Как сообщают, сражение началось в музее несколько мгновений назад. |
| That was over a month ago, when she was off her meds. | Это было больше месяца назад, когда она не принимала лекарства. |
| It was used to enter Bratislava airport less than an hour ago. | Его предъявили в аэропорту Братиславы менее часа назад. |
| And yet you had no dignity nor purity in my bed a fortnight ago. | И все равно, у тебя не было никакого достоинства и чистоты в моей постели две недели назад. |
| Blake took off about a half-hour ago. | Блейк взлетел где-то с полчаса назад. |
| Sat down for coffee about a half an hour ago. | Остановились на кофе пол часа назад. |
| And then... a week ago... | Однажды, я пыталась уснуть... и... где-то неделю назад... |
| I mean, jerome and I dated over 12 inches ago. | Я к тому, что мы с Джеромом встречались 12 дюймов назад. |
| A week ago, I had nothing. | Неделю назад у меня ничего не было. |
| I submitted my story on the conference an hour ago. | Я представил свой репортаж по конференции час назад. |
| Because a month ago you were ready To turn us over to the FBI. | Потому что месяц назад ты был готов сдать нас ФБР. |
| And put yourself back in your home a week ago. | Вернитесь в свой дом, неделю назад. |
| Galen Barrow died three nights ago. | Гален Бэрроу - три дня назад. |
| Dude, everybody left an hour ago. | Чувак, все ушли час назад. |
| He was right here a minute ago. | Он был здесь буквально минуту назад. |
| Sam Brody was checked into the Oakland Coliseum shelter an hour ago. | Сэм Броды, зарегистрировано приют Колизей Окленд... час назад. |
| Can go back an hour ago? | А мы можем вернуться на час назад? Нафига? |
| A diner downtown, an hour ago. | В закусочной в центре города, час назад. |
| Yes, invited him to RSVP to something that I sent him a month ago. | Да. пригласил его ответить на приглашение, посланное месяц назад. |
| A month ago he came to see me. | Месяц назад он пришел ко мне. |
| Not since I was rescued from Earth a hundred generations ago. | С тех пор как меня забрали с Земли сто поколений назад. |
| Lucky him... an intubation kit and a vent turned up an hour ago. | Ему повезло - набор для интубации и аппарат привезли час назад. |
| The same weapon was used in a crime scene in Pakistan a month ago. | То же оружие использовалось на месте преступления в Пакистане месяц назад. |
| That's a long time ago. | Так это было сто лет назад. |