Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
An hour ago, you were having a seizure, flopping around like a fish on a hook. Ну нет, у тебя всего час назад был припадок, ты бился, как рыбка на крючке.
He saw us together at my apartment two nights ago, and then he followed you to the tunnels from there. Он видел нас вместе в моей квартире две ночи назад, а затем он пошел за тобой в туннели.
You're light on number two pencils, and I think those oatmeal packets expired about a decade ago. У тебя не хватает карандашей второго номера, и я думаю, что срок годности тех пакетов с овсянкой истек лет десять назад.
It was quite some time ago, but if I remember correctly, on most of those occasions, the doors were open. Это было какое-то время назад, но если память мне не изменяет, обычно в таких случаях двери были открыты.
You guys didn't seem to care what we thought about you a minute ago. Вам же было плевать, что мы думаем о вас минуту назад.
I need to do something I should've done a long time ago. Пора мне сделать то, что следовало сделать много лет назад.
Are you saying this was from a month ago? Говоришь, это было месяц назад?
Didn't you speak with him on the phone a month ago? Вы разговаривали с ним по телефону месяц назад?
about an hour ago, and guess what. около часа назад и угадайте, что.
[He called here a minute ago.] [Он звонил сюда минуту назад.]
It's funny... a year or two ago, nothing would have stopped him from coming with me on an adventure like this. Забавно. Пару лет назад ничто не удержало бы его от участия в таком приключении.
Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night. Тысячи лет назад самый жестокий из них, Малекит, попытался вновь погрузить нашу вселенную в вечную ночь.
You couldn't have mentioned that a couple seconds ago? Ты не могла сказать это пару секунд назад?
You won't remember, but... I bought this for you a couple of birthdays ago. Ты не помнишь, но я купила её для тебя на день рождения пару лет назад.
Three Fridays ago, Max told me that he was in love with a girl named Nicole... who works in traffic. Три пятницы тому назад Макс сказал, что влюбился в некую Николь, которая работает в торговле.
If someone had predicted this a week ago! Если бы мне предсказали это неделю назад...
But it's weird, because we looked into his financials, and about a month ago, the checks he was sending you they stopped. Но вот что странно, мы просмотрели его счета и узнали, что около месяца назад переводы, которые он тебе делал, прекратились.
lad put you in cuffs a week ago. Ты сам был в наручниках ещё неделю назад.
Conroy, the other night, a couple of nights ago, maybe... a man was murdered on the dock. Конрой, однажды ночью, несколько ночей назад, возможно был убит человек на доке.
I called you half an hour ago from Kiyomi's phone. Я звонила тебе пол часа назад с телефона Киёми
It's the truth, which an hour or so ago, you claimed to be a big fan of. Это правда, которую около часа назад вы так любили.
And just a half-hour ago, he called and said he couldn't make it. А полчаса назад он позвонил и сказал, что не сможет.
Seems just an hour ago the dealer got a call from the buyer begging him not to give out his name. Похоже, около часа назад дилеру позвонил покупатель с просьбой не выдавать его имя.
I accidentally called that in 2014 like five seconds ago! Я случайно сказала это в 2014 году секунд 5 назад.
Well, I don't know who the hell he's been talking to, but this Amber Deveraux just crushed the kid an hour ago. Ну, не знаю с кем, черт возьми, он говорил, но эта Эмбер Деверо просто размазала парня час назад.