Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
It's why I started this mission more than a century ago. поэтому я начала эту миссию более века назад.
OK, so, a week ago, this guys stumbles into the Atlantic City E.R., having been shot in the jaw. Так, неделю назад вот этот парень попал в скорую в Атлантик-Сити с огнестрельным ранением челюсти.
Did you see that five seconds ago? А это ты видел 5 секунд назад?
Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago. А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад.
And there was a man here an hour ago that I think was your husband. А час назад ко мне заходил мужчина.
Well, until 20 seconds ago, I didn't think I needed one. Ну, 20 секунд назад я и не думал, что он мне может понадобиться.
Sam Clennon, the man that you had an affair with in Afghanistan, was found dead, murdered in his home two nights ago. Сэм Кленнон, мужчина, с которым у вас была интрижка в Афганистане, был найден мертвым, убит в своем доме, два дня назад.
My son we here until a moment ago, I don't know where he's gone. Мой сын был тут минуту назад, я не знаю, куда он делся.
Not the girl, not her father, and especially not that guy who danced at my party a week ago. Ни девочка, ни её отец, и в особенности ни тот парень который танцевал на моей вечеринке неделю назад.
A week ago, they came back from what they said was an easy hunt. Неделю назад они вернулись и сказали, что охота была лёгкой, как никогда.
That's why a week ago, when Irene was just a tropical depression- Именно поэтому неделю назад, когда Ирэн была в тропической депрессии
Was he here a couple nights ago? Он был здесь пару ночей назад?
To my village... a long time ago... Там в селе давным-давно... много лет назад...
Leonard, a moment ago, you were dead set against Penny resuming her acting career, but now you're all for it. Леонард, мгновение назад ты был решительно настроен против продолжения Пенни её актёрской карьеры, но теперь ты целиком за.
but I lost her some time ago. Но я потерял её некоторое время назад.
Found out he was screwing around, so I dumped him about a week ago. Выяснила, что он спит с кем попало, так что я его бросила около недели назад.
She is alive, or was an hour ago. Она жива... или была жива час назад.
These were called in a week ago, and he never picked them up. Нам их заказали неделю назад, но он их так и не забрал.
Well, I talked to her about an hour ago, and Lars is picking her up personally to make sure she gets here on time. Ну, я говорила с ней час назад, Ларс лично ее подвозил, чтобы быть уверенным, что она будет вовремя.
I mean, Pena had a hearing in the city a week ago to get his conviction overturned. Я имею в виду, у Пения неделю назад в городе было слушание об отмене приговора.
Well, if I know, that means that you knew a half hour ago. Ну, если я знаю, значит вы это узнали около часа назад.
I don't know if you can tell, but a blizzard just blew in about an hour ago. Не знаю заметно ли Вам, но тут была метель примерно час назад.
Steven left me a voice mail a half an hour ago. Стивен оставил мне голосовое сообщение полчаса назад
I could have left a week ago, but I waited for you. Я мог бы уехать ещё неделю назад, но я ждал тебя.
The stock was trading at 79 a month ago! Наши акции стоили 79 месяц назад!