Well, almost, up to a moment ago. |
Ну, по крайней мере, думал минуту назад. |
So I was thinking about this a little while ago when I went home to get us a change of clothes. |
Поэтому я думал об этом некоторое время назад когда я пришёл домой, чтобы взять одежду. |
Would've been here an hour ago if you'd listened to me. |
Мы были бы здесь час назад, если бы ты меня слушал. |
I ate a pita an hour ago! |
Утреннюю питу я съел только час назад. |
We met one year ago in my last few days here with Grandpa. |
Мы встретились год назад в мои последние дни с дедушкой, |
Almost two decades ago, I prosecuted a case where |
Почти двадцать лет назад я выступал обвинителем по делу... |
An hour ago, he sent a text to his field office about a security issue on board this air craft. |
Час назад он отправил в свой офис сообщение о проблеме безопасности на этом борту. |
No sign of the driver, But the truck was reported stolen in Florida a week ago. |
Ќикаких признаков водител€, но об угоне этого грузовика было за€влено неделю назад во 'лориде. |
Did you see him four nights ago? |
Ты видела его четыре ночи назад? |
And I've said this a few shows ago, they will never understand how nerve-racking it is to be a female stepping on stage. |
И, как я говорила пару выпусков назад, им никогда не понять, каково это - выходить на сцену, будучи женщиной. |
This tape arrived at our embassy in Kashfar an hour ago. |
Эту запись прислали в наше посольство в Кашгаре час назад |
I am so happy to announce that as of one minute ago, we have reached our fundraising goal. |
Я очень рада объявить, что минуту назад мы достигли необходимой суммы. |
'Cause, like an hour ago, none of that was true. |
А час назад ничего этого ещё не было. |
Where were you a week and a half ago? |
Где же вы были полторы недели назад? |
One year ago, I, Hrothgar your king, swore that we would celebrate our victories in a new hall. |
Год назад, я ваш король, поклялся... что победы мы наши будем праздновать... в новом зале. |
Why? She was murdered A couple of nights ago, and we found your dna on her body. |
Ее убили пару дней назад, а на ее теле мы нашли твою ДНК. |
That was the Congressman speaking to me in an exclusive interview yesterday afternoon, and this was him an hour ago. |
Вот, что сказал мне конгрессмен в эксклюзивном интервью вчера днем, и вот что он сказал час назад. |
A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam. |
Месяц назад он взломал компьютерную сеть университета и зашел прямо на защищенный сервер профессора химии и скачал экзаменационные билеты. |
A month ago, ATF took out what they think was Logan's transport arm, a small commercial airline out of La Guardia. |
Месяц назад ОРБ прикрыло, как они считают, перевозчика Логана, мелкую коммерческую авиакомпанию аэропорта Ла Гуардия. |
Did your wife just call a second ago? |
Это ваша жена звонила пару минут назад? |
One day a couple of summers ago, I sent her up to the store to buy some milk. |
Как-то раз, 2 года назад, я послал её в магазин за молоком. |
Little Sister Moi left a minute ago, why not join him? |
Маленькая Сестра Мои ушел минуту назад, почему бы вам не присоединиться к нему? |
Mr. Whitehorse, we were supposed to get started an hour ago. |
Мистер Уайтхорс Мы предполагали начать час назад |
Well, a decade ago, I founded a small non-profit and I built it into a major global player. |
Что ж, десять лет назад я основала небольшую общественную организацию и превратила ее в одну из ведущих. |
An officer was just shot 9.2 seconds ago. I'd pick up the pace in meeting my demands, Captain. |
9 секунд назад был застрелен офицер, я бы ускорился с выполнением моих требований, капитан. |