Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
Someone must have done it ages ago. Кто-то провернул это много лет назад.
We had drinks a couple nights ago at The Snake Eye. Мы выпивали пару дней назад в "Змеином глазу".
I mean, I made the appointment, like, a month ago. Я имею в виду, я назначил встречу, Где-то месяц назад.
There were Speakers in Targoviste one year ago. Сказители год назад были в Тарговиште.
El Salvador is embarking on its reconstruction process with an economic base equivalent to that of a quarter century ago. Сальвадор начинает процесс своего возрождения, располагая экономической базой, которую он имел около четверти века назад.
Just one year ago, this Assembly was discussing the nuclear-weapon tests still being conducted in the South Pacific and Asia. Всего лишь год назад эта Ассамблея обсуждала вопрос о ядерных испытаниях, которые продолжались в южно-тихоокеанском и азиатском регионах.
The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago. Международное сообщество выразило эту мысль, как никогда точно, в принятой год назад в Пекине Платформе действий.
Systemic reform of the United Nations was already overdue decades ago. Реформа системы Организации Объединенных Наций назрела десятилетия назад.
Our Foreign Corrupt Practices Act, passed nearly two decades ago, was the first major blow against international commercial bribery. Наш Закон о коррумпированной практике при международных коммерческих операциях, принятый почти два десятилетия назад, был первым серьезным ударом по взяточничеству в практике международной торговли.
This is a threat to the future of the United Nations that began over a decade ago. Это большая угроза будущему Организации Объединенных Наций, возникшая десять лет назад.
A moment ago, certain delegations again mentioned the question of PNEs. Минуту назад определенные делегации вновь затронули вопрос о мирных ядерных взрывах.
We still witness some negative impulses destroying the basis of the relationship between the States which united more than half a century ago. Мы по-прежнему являемся свидетелями негативных импульсов, разрушающих фундамент отношений государств, объединившихся более полувека назад.
We are concerned that reform initiatives begun some time ago are yet to bear fruit at the all-important country level. Мы обеспокоены тем, что инициативы в области реформ, начатых некоторое время назад, еще не принесли плодов на важнейшем страновом уровне.
One year ago, the Minister for Foreign Affairs of Andorra concluded his statement before this Assembly with some words by Robert Kennedy. Год назад министр иностранных дел Андорры завершил свое выступление в этой Ассамблее словами Роберта Кеннеди.
Centuries ago, our ancestors would burn cats alive as a form of popular entertainment. Столетия назад сжигание кошек живьём было популярным развлечением у наших предков.
He arrived at LaGuardia an hour ago. Он прибыл в Лагуардия час назад.
Granted extended leave from Pax a week ago. Неделю назад взял отпуск на базе Пакс.
Just that someone named Anderson took it a week ago, paid cash in advance. Просто что неделю назад въехал кто-то по фамилии Андерсон, заплатил вперед.
Centuries ago I rebelled against another tyrant and I don't regret it. Много веков назад я восстал против другого тирана и нисколько не сожалею об этом.
To have a multilaterally negotiated CTBT was India's proposal four decades ago. Индия предлагала заключить ДВЗИ на основе многосторонних переговоров еще 40 лет тому назад.
Dude, that was, like, a million plans ago. Чувак, это было миллион планов назад.
A moment ago, we were too expensive to live. Секунду назад мы были слишком дорогими, чтобы жить.
Let me see exactly what you showed us a while ago. Повторите мне то, что вы сделали несколько минут назад.
An hour ago you promised our children we would keep it civilised for their sake. Час назад ты пообещала нашим детям, что мы будем вести себя цивилизованно ради них.
Dog team passed you half an hour ago. Кинологи проезжали мимо вас полчаса назад.