Also, most of the mirroring files were moved to this server a month ago, with the exception of distfiles. |
Также, месяц назад большинство файлов зеркала были перенесены на данный сервер, за исключением distfiles. |
Some time ago, the Debian group decided to decline continued FSF sponsorship. |
Некоторое время назад группа Debian решила отказаться от дальнейшей поддержки FSF. |
And if you mentally get rid of cars and wires, you can imagine what Potosi looked like ages ago. |
А если мысленно избавиться от машин и проводов, то можно представить, каким был Потоси столетия назад. |
One year ago today, a two-day meeting concluded which marked the beginning of the Women and HIV Trials initiative. |
Ровно год назад было проведено двухдневное совещание, которое ознаменовало начало реализации инициативы «Женщины и испытания в связи с ВИЧ». |
Since the first bore hole clogged half a century ago 441 million tons of oil was extracted. |
С тех пор, как забила первая скважина, а это случилось полвека назад, был добыт 441 миллион тонн нефти. |
You taught me principles of economy in exactly 1 year ago uca. |
Вы научили меня принципам экономики ровно 1 год назад UCA. |
More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. |
Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
The basis of today are excerpts from an album that was present on Jamendo therewillbe some time ago and which now is gone. |
Основу сегодня выдержки из альбома, который присутствует на Jamendo therewillbe некоторое время назад и который сейчас ушел. |
It arose a number of centuries ago to serve a particular ritual purpose. |
Оно возникло много столетий назад для обслуживания конкретной ритуальной цели. |
They reform a secret organization that was founded centuries ago called the Monster Buster Club, often abbreviated to MBC. |
Они реорганизовали секретную организацию под названием Monster Buster Club (часто сокращаемую до MBC), основанную много веков назад. |
Several recent scholars dispute this account and contend that Gihanga ruled over three millennia ago. |
Некоторые современные ученые оспаривают эти свидетельства и утверждают, что Гиханга правил более трех тысячелетий назад. |
There is evidence that they lived there up to ten centuries ago. |
Есть доказательства того, что они жили на этой территории около десяти веков назад. |
Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. |
Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом. |
Bugovci have somewhere a week ago, included in its Weboteka and. |
Bugovci есть где-то неделю назад, включил в свою Weboteka и. |
Some time ago I was in the Franz-Marc-Museum in Kochel. |
Некоторое время назад я был в Franz-Марк-музей в Kochel. |
Actually wrote some time ago I also had received information from the PT. |
На самом деле писал некоторое время назад, я также получил информацию от метки. |
Unfortunately those who accuse ago fallacci so senselessly making repetaglio the career of others and risk their professionalism... |
К сожалению, те, кто обвиняет назад fallacci так бессмысленно решений repetaglio карьеры других рисков и их профессионализм... |
About a month ago I was even watching what I could improve my website. |
Около месяца назад я был еще смотреть, что я мог бы улучшить свой веб-сайт. |
Decades ago, Bucharest held many tiny houses, with courtyards and small gardens. |
Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами. |
A moment ago I read an entry on the Polish Blogger Determined by... |
Минуту назад я прочитал запись на польском Blogger определяемом... |
I present today a theme, which is almost week ago reported D... |
Я сегодня представляю тем, что почти неделю назад сообщила D... |
Together with continents Nena and Ur and some minor plates, Atlantica formed the supercontinent Rodinia about 1 Ga ago. |
Около 1 млрд лет назад вместе с континентами Нена и Ур и небольшими платформами, Атлантика сформировала суперконтинент Родиния. |
The Heart of the Universe is an energy source first discovered millennia ago by a group of alien explorers who learned to harness its great energy. |
Сердце Вселенной - источник огромной энергии, впервые обнаруженный тысячелетия назад группой инопланетных исследователей. |
He has a very good memory and can remember things that happened centuries ago. |
Имеет очень хорошую память и извиняется даже за инциденты, произошедшие много лет назад. |
It is believed that Polo first originated in Persia ages ago. |
Считается, что поло возникло в Персии много веков назад. |