| Also, most of the mirroring files were moved to this server a month ago, with the exception of distfiles. | Также, месяц назад большинство файлов зеркала были перенесены на данный сервер, за исключением distfiles. |
| Some time ago, the Debian group decided to decline continued FSF sponsorship. | Некоторое время назад группа Debian решила отказаться от дальнейшей поддержки FSF. |
| And if you mentally get rid of cars and wires, you can imagine what Potosi looked like ages ago. | А если мысленно избавиться от машин и проводов, то можно представить, каким был Потоси столетия назад. |
| One year ago today, a two-day meeting concluded which marked the beginning of the Women and HIV Trials initiative. | Ровно год назад было проведено двухдневное совещание, которое ознаменовало начало реализации инициативы «Женщины и испытания в связи с ВИЧ». |
| Since the first bore hole clogged half a century ago 441 million tons of oil was extracted. | С тех пор, как забила первая скважина, а это случилось полвека назад, был добыт 441 миллион тонн нефти. |
| You taught me principles of economy in exactly 1 year ago uca. | Вы научили меня принципам экономики ровно 1 год назад UCA. |
| More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. | Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
| The basis of today are excerpts from an album that was present on Jamendo therewillbe some time ago and which now is gone. | Основу сегодня выдержки из альбома, который присутствует на Jamendo therewillbe некоторое время назад и который сейчас ушел. |
| It arose a number of centuries ago to serve a particular ritual purpose. | Оно возникло много столетий назад для обслуживания конкретной ритуальной цели. |
| They reform a secret organization that was founded centuries ago called the Monster Buster Club, often abbreviated to MBC. | Они реорганизовали секретную организацию под названием Monster Buster Club (часто сокращаемую до MBC), основанную много веков назад. |
| Several recent scholars dispute this account and contend that Gihanga ruled over three millennia ago. | Некоторые современные ученые оспаривают эти свидетельства и утверждают, что Гиханга правил более трех тысячелетий назад. |
| There is evidence that they lived there up to ten centuries ago. | Есть доказательства того, что они жили на этой территории около десяти веков назад. |
| Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. | Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом. |
| Bugovci have somewhere a week ago, included in its Weboteka and. | Bugovci есть где-то неделю назад, включил в свою Weboteka и. |
| Some time ago I was in the Franz-Marc-Museum in Kochel. | Некоторое время назад я был в Franz-Марк-музей в Kochel. |
| Actually wrote some time ago I also had received information from the PT. | На самом деле писал некоторое время назад, я также получил информацию от метки. |
| Unfortunately those who accuse ago fallacci so senselessly making repetaglio the career of others and risk their professionalism... | К сожалению, те, кто обвиняет назад fallacci так бессмысленно решений repetaglio карьеры других рисков и их профессионализм... |
| About a month ago I was even watching what I could improve my website. | Около месяца назад я был еще смотреть, что я мог бы улучшить свой веб-сайт. |
| Decades ago, Bucharest held many tiny houses, with courtyards and small gardens. | Несколько десятилетий назад, в Бухаресте было много крошечных домиков с внутренними двориками и небольшими садами. |
| A moment ago I read an entry on the Polish Blogger Determined by... | Минуту назад я прочитал запись на польском Blogger определяемом... |
| I present today a theme, which is almost week ago reported D... | Я сегодня представляю тем, что почти неделю назад сообщила D... |
| Together with continents Nena and Ur and some minor plates, Atlantica formed the supercontinent Rodinia about 1 Ga ago. | Около 1 млрд лет назад вместе с континентами Нена и Ур и небольшими платформами, Атлантика сформировала суперконтинент Родиния. |
| The Heart of the Universe is an energy source first discovered millennia ago by a group of alien explorers who learned to harness its great energy. | Сердце Вселенной - источник огромной энергии, впервые обнаруженный тысячелетия назад группой инопланетных исследователей. |
| He has a very good memory and can remember things that happened centuries ago. | Имеет очень хорошую память и извиняется даже за инциденты, произошедшие много лет назад. |
| It is believed that Polo first originated in Persia ages ago. | Считается, что поло возникло в Персии много веков назад. |