| A long time ago, we moved down east. | Много лет назад мы перебрались на восток. | 
| They gave you a bag about an hour ago. | Они тебе дали мешок час назад. | 
| Just moments ago, legislation was passed to exile the Autobots from American shores. | Минуту назад был принят закон об изгнании автоботов с американской земли. | 
| 'Cause we got a witness says our dead girl was here two nights ago. | А у нас есть свидетель, который видел нашу мертвую девушку здесь 2 дня назад. | 
| I didn't even know her till a month ago. | Я даже не знала ее еще месяц назад. | 
| I had a bottle of water an hour ago. | Я выпила бутылку воды час назад. | 
| About a month ago I got busted at Heathrow on a drug charge. | Месяц назад меня взяли в Хитроу на наркотиках. | 
| Sephardic merchants settled in Peru more than a century ago. | Сефардские купцы поселились в Перу более века назад. | 
| His unit locator pinged him at this address about an hour ago. | По данным навигатора, он был по этому адресу час назад. | 
| I'm sure it sounds great in your shower, but karaoke ended a half-hour ago. | Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса назад. | 
| It washed up about an hour ago. | Её час назад прибило к берегу. | 
| A couple of weekends ago, we took our grandson to Coney Island. | Пару недель назад мы отвезли внука на Кони-Айленд. | 
| Well, he kicked Rachel out a month ago. | Ну, он выгнал Рэйчел месяц назад. | 
| Building management says construction here got shut down a month ago. | В управлении сказали, что ремонт прекратили месяц назад. | 
| About an hour ago, a man was brought there after a car crash. | Около часа тому назад сюда доставили мужчину после автомобильной катастрофы. | 
| Saw him coming out of there about an hour ago. | Он видел, как тот выходил отсюда примерно час назад. | 
| He checked in about half an hour ago. | Этот парень снял номер всего полчаса назад. | 
| We've renewed a sense of community that man left behind centuries ago. | Мы возродили чувство общности, которое человек утратил столетия назад. | 
| About a week ago, one of our recon flights spotted a salvage boat adrift about eight miles off the coast of Virginia. | Около недели назад один из наших патрульных самолетов заметил дрейфующий спасательный катер примерно в восьми милях от побережья Виргинии. | 
| Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago. | Соседи видели белую пару, похожую на вас, выходящую из него час назад. | 
| About an hour ago, the bridge controls started going crazy. | Около часа назад управление на мостике будто сошло с ума. | 
| Because Natalie herself didn't know until about a half an hour ago. | Потому что Натали сама об этом узнала полчаса назад. | 
| Moments ago, my boyfriend, Cain, returned to me. | Всего минуту назад... мой возлюбленный Каин вернулся ко мне. | 
| He was Scott's best friend, and Scott kicked him out of the group a month ago. | Он был лучшим другом Скотта, и Скотт выгнал его из группы месяц назад. | 
| Scott and five other Whippersnaps checked themselves in a month ago with an unidentifiable strep-like infection. | Скотт и пять других из Випперснапс проверяли себя месяц назад на непонятную стрептококковую инфекцию. |