I grew weary of you a decade ago. |
Ты мне надоела еще десять лет назад |
Like 30 seconds ago when you said this place wasn't our failure and I remembered I was holding another one of these in my other hand. |
Где-то 30 секунд назад, когда ты сказала, что здесь не мы прогорели, а я вспомнила, что у меня в другой руке ещё одна порция. |
Detective Szymanski, did you talk to Anthony Marconi two nights ago? |
Детектив Шиманский, вы разговаривали с Энтони Маркони двое суток назад, ночью? |
The one placed on your 2 families a long time ago to stop the Blakes and the Conants from ever being together. |
Оно было наложено на наши семьи много лет назад, чтобы Блейки и Конанты никогда не были вместе. |
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. |
Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения. |
But I changed my mind an hour ago |
Но у меня поменялись планы час назад |
I had a pill in my mouth less than an hour ago for... all right, this sounds terrible. |
Просто во рту таблетку держала где-то час назад... ладно, это звучит ужасно. |
That's interesting, because according to my files, your nursing license expired a month and a half ago. |
Интересно, так как исходя из моих документов, ваша лицензия истекла полтора месяца тому назад. |
Is that the same sandwich you offered me a week ago? |
Тот же, что ты предлагала неделю назад? |
He was, he was alive an hour ago at least. |
Был, он был жив час назад, как минимум. |
I don't know what I think yet... except I was warm in bed half an hour ago. |
Пока я не знаю о чем думать кроме того что полчаса назад я был в теплой постели. |
The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. |
Второй Всадник вышел из-под земли десять лет назад, в день, когда солнце поглотила тьма. |
One year ago today, almost to the minute, I was sitting at this very table right in that seat. |
Год назад, с точностью до минуты, я сидел за этим столом прямо на этом месте. |
Well, Tommy Collins, we saved him from a Wendigo like forever ago. |
Ну, Томми Коллинз мы спасли его от вендиго вечность назад |
When the Regents shut down the Sanctum a century ago, |
Сто лет назад, когда Комитет закрыл Убежище, |
Sorry. I just want you to stop me smelling like something I landed a week ago. |
Я просто хочу, чтобы вы помогли мне перестать пахнуть, как пойманная мною неделю назад рыба. |
The serial number matches a pin inserted into Langston's foot 15 years a ago. |
Серийный номер совпадает с номером на штифте, который был вставлен в ногу Лэнгстона 15 лет назад. |
A while ago, he and his... |
Некоторое время назад, он и его |
I had coffee with McCauley half an hour ago! |
Я пил кофе с Макколи полчаса назад! |
A month ago you made a doctor's appointment and then you canceled it. |
Месяц назад ты записался к врачу, а потом отменил приём. |
It was here a second ago, |
≈ще секунду назад тут была! |
Happy Gilmore accomplished that feat no more than an hour ago. |
Гилмору это удалось, всего-навсего час назад. |
Took the red-eye from Vegas, two nights ago. |
Летел из Вегаса последним рейсом две ночи назад |
Not since about half an hour ago. I thought he'd gone up to the house. |
Последний раз полчаса назад, я думал, он дома. |
I'm not who I was even a month ago. |
Я уже даже не тот, кем был всего месяц назад. |