| I grew weary of you a decade ago. | Ты мне надоела еще десять лет назад |
| Like 30 seconds ago when you said this place wasn't our failure and I remembered I was holding another one of these in my other hand. | Где-то 30 секунд назад, когда ты сказала, что здесь не мы прогорели, а я вспомнила, что у меня в другой руке ещё одна порция. |
| Detective Szymanski, did you talk to Anthony Marconi two nights ago? | Детектив Шиманский, вы разговаривали с Энтони Маркони двое суток назад, ночью? |
| The one placed on your 2 families a long time ago to stop the Blakes and the Conants from ever being together. | Оно было наложено на наши семьи много лет назад, чтобы Блейки и Конанты никогда не были вместе. |
| White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. | Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения. |
| But I changed my mind an hour ago | Но у меня поменялись планы час назад |
| I had a pill in my mouth less than an hour ago for... all right, this sounds terrible. | Просто во рту таблетку держала где-то час назад... ладно, это звучит ужасно. |
| That's interesting, because according to my files, your nursing license expired a month and a half ago. | Интересно, так как исходя из моих документов, ваша лицензия истекла полтора месяца тому назад. |
| Is that the same sandwich you offered me a week ago? | Тот же, что ты предлагала неделю назад? |
| He was, he was alive an hour ago at least. | Был, он был жив час назад, как минимум. |
| I don't know what I think yet... except I was warm in bed half an hour ago. | Пока я не знаю о чем думать кроме того что полчаса назад я был в теплой постели. |
| The second Horseman was unearthed over a decade ago on this very day under the darkening sun. | Второй Всадник вышел из-под земли десять лет назад, в день, когда солнце поглотила тьма. |
| One year ago today, almost to the minute, I was sitting at this very table right in that seat. | Год назад, с точностью до минуты, я сидел за этим столом прямо на этом месте. |
| Well, Tommy Collins, we saved him from a Wendigo like forever ago. | Ну, Томми Коллинз мы спасли его от вендиго вечность назад |
| When the Regents shut down the Sanctum a century ago, | Сто лет назад, когда Комитет закрыл Убежище, |
| Sorry. I just want you to stop me smelling like something I landed a week ago. | Я просто хочу, чтобы вы помогли мне перестать пахнуть, как пойманная мною неделю назад рыба. |
| The serial number matches a pin inserted into Langston's foot 15 years a ago. | Серийный номер совпадает с номером на штифте, который был вставлен в ногу Лэнгстона 15 лет назад. |
| A while ago, he and his... | Некоторое время назад, он и его |
| I had coffee with McCauley half an hour ago! | Я пил кофе с Макколи полчаса назад! |
| A month ago you made a doctor's appointment and then you canceled it. | Месяц назад ты записался к врачу, а потом отменил приём. |
| It was here a second ago, | ≈ще секунду назад тут была! |
| Happy Gilmore accomplished that feat no more than an hour ago. | Гилмору это удалось, всего-навсего час назад. |
| Took the red-eye from Vegas, two nights ago. | Летел из Вегаса последним рейсом две ночи назад |
| Not since about half an hour ago. I thought he'd gone up to the house. | Последний раз полчаса назад, я думал, он дома. |
| I'm not who I was even a month ago. | Я уже даже не тот, кем был всего месяц назад. |