Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
Mark said it, like, five seconds ago. Марк назвал его 5 секунд назад.
It's a video I saw on an underground website a while ago. Это видео которое я видел на нелегальном веб сайте некоторое время назад.
Look at men who got out a month or so ago. Ищите человека, который вышел на свободу около месяца назад.
A minute ago, your issue was with legality. Минуту назад у тебя проблема с законностью.
Yes, a fortnight ago, at the bookstore, that place... Да, пару недель назад, в книжном магазине, который на...
About a month ago at dad's. Около месяца назад, у папы.
The plan is everything blows up a week ago. По плану все должно было взорваться неделю назад.
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe. Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Eons ago, the life force we call Chee permeated the universe. Вечность назад, жизненная энергия, какую мы зовём Чи, распространилась по Вселенной.
I pulled her in more fully into Henry's situation about a week ago. В полной мере я привлёк её к работе по ситуации с Генри около недели назад.
We did an ultrasound an hour ago. Час назад мы уже делали эхограмму.
She contacted a women's health clinic a week ago. Она звонила в женскую клинику неделю назад.
I thought that wedding was a month ago. Я думал, что свадьба была месяц назад.
Thermal scan puts him in here as little as an hour ago. Термальный сканер зафиксировал его тут меньше часа назад.
Sandii and Hiroshi was seen having dinner... in hotel, two nights ago. Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе... в отеле, две ночи назад.
Interdependence has become much more complex than it was even a decade ago. Взаимозависимость стала намного более сложной, чем была еще 10 лет назад.
A century ago, this would have been a community of more than 50 people. Сто лет назад это было бы сообщество более чем из 50 человек.
A decade ago, synthetic drugs were a do-it-yourself cottage industry. Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок.
Modern media also help new immigrants to know more about their new country beforehand than immigrants did a century ago. Современные СМИ также помогают новым иммигрантам заранее узнать об их новой стране больше, чем могли иммигранты столетие назад.
Some observers worry that American society will become sclerotic, like Britain at the peak of its power a century ago. Некоторые наблюдатели волнуются по поводу того, что американское общество может стать склеротическим, как Британия на пике своего могущества столетие назад.
A round of "shock therapy" à la Mrs. Thatcher two decades ago might have forged a new political consciousness. Раунд "шоковой терапии" а ля госпожа Тэтчер два десятилетия назад, возможно, подделал новое политическое сознание.
The world's drug problems are far more severe today than they were a century ago. Война с наркотиками сегодня ставит гораздо более серьезные проблемы, чем сто лет назад.
China's military power has increased, but its behavior has been more moderate than it was a decade ago. Военная мощь Китая возросла, но его «поведение» стало более разумным, чем десять лет назад.
Around two decades ago, there was an Ombudsman and a World Bank Administrative Tribunal to address internal staff grievances. Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
He left half an hour ago. Он ушел пол часа тому назад.