| 're Lucky. Half an hour ago came a couple wanting a room. | Вам повезло, полчаса назад пара с рюкзаками постучала в дверь спросить, нет ли комнаты. | 
| One year ago, in a town in the south-west corner of this state, the body of a young girl named Teresa Banks was found. | Почти ровно год назад, в небольшом городке на Юго-Западе штата, было найдено тело молодой девушки -её звали Тереза Бэнкс. | 
| About a month ago, a young man visited | Около месяца назад, приходил один юноша, | 
| He was found guilty of stealing drugs from Dr. Elliot's vet clinic, sentenced to two years and he was paroled one month ago. | Он был признан виновным в краже лекарств из ветеринарной клиники доктора Эллиота, приговорен к двум годам и был условно освобожден месяц назад. | 
| the mystic humanist philosopher nund rishi, He lived in this region many centuries ago. | Загадочный гуманист, философ Нанд Риши, он жил в этой местности много веков назад. | 
| If it wasn't sucking seawater an hour ago, he'll send it back. | Если она не всасывала морскую воду час назад, он пошлет ее назад. | 
| On a more serious note; an hour ago both presidents threatened to leave - | А теперь к более серьезному: час назад оба президента угрожали уехать - | 
| One year ago, Father Avila returned from the jungles of New Spain with a secret so great, it promised to free all mankind from tyranny. | Год назад... отец Авила вернулся из джунглей Новой Испании... с секретом, который освободит все человечество от тирании. | 
| Who would have thought this a week ago? | Кто бы мог поверить в это неделю назад? | 
| I'm not the same girl I was two moths ago. | Я не совсем не такая, как была два месяца назад. | 
| She left a message with my service about a month ago that I should watch Grand illusion on television and I never returned her call. | Она оставила сообщение на моем автоответчике около месяца назад чтобы я посмотрел "Великую иллюзию" по телевизору, а я так и не ответил на ее звонок. | 
| I told you a week ago it was important! | Я сказал тебе неделю назад, как это важно. | 
| Then your tortures would've stopped 7 hour ago. | И ваши муки прекратились бы 7 часов назад? | 
| about a week ago, from Sydney? | Около недели назад, из Сиднея? | 
| John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. | Тело Джона Даггерта было найдено в мусорном контейнере только около часа назад | 
| His mistress and wife, an hour ago so secure, were both slipping from his control. | Его жена и любовница, час назад ему принадлежавшие, вдруг разом ускользали из-под его контроля. | 
| Came out of the hospital only a week ago. | [Стоны] Его выписали из болницы всего неделю назад. | 
| Professor showed up here, like, about an hour ago And asked me all about the investigative reports you had me request. | Ваш профессор был здесь где-то час назад, спрашивал о данных расследования, которые вы запросили. | 
| I rang you a month ago. | Я звонил вам месяц назад. Правда? | 
| And the attack on Richard in Brighton 20 ago? | А нападение на Ричарда с Брайтоне 20 лет назад? | 
| Less than a week ago, you and I are in the back of your mom's car Trying to tear each other's clothes off. | Меньше недели назад мы срывали друг с друга одежду на заднем сиденье машины твоей мамы. | 
| I left a message for her, like, a month ago, | Я оставила сообщение для нее, примерно месяц назад, | 
| A month ago, he told every one of 'em he was going to Europe for six weeks. | Месяц назад, он сказал всем им, что собирается в Европу на шесть недель. | 
| Wild guess - up until about an hour ago, you ran things here - drugs, guns, girls. | Догадка наобум - меньше часа назад вы крутили здесь дела наркотики, оружие, девочки. | 
| She says "A week ago." | Она отвечает: «Неделю назад». |