| I started this blog as a joke and a half year ago. | Я начал этот блог как шутку и полгода назад. |
| When last authorization was more than H M ago. | Когда последняя авторизация была более Н М назад. |
| I managed to download the music some time ago for all the hype machine and elbows... one by one. | Мне удалось скачать музыку некоторое время назад все машины Нурё и локти... по одному. |
| The operative investigation establishes that the episode of "live broadcast" was filmed a week ago. | Оперативное следствие устанавливает, что эпизод «прямого эфира» был снят неделю назад. |
| Many of these bodies have been observed years if not decades ago and must be considered lost. | Многие из этих объектов наблюдались годами, если не десятилетиями, назад и считаются потерянными. |
| The Steel Serpent is a master of the martial arts of K'un-Lun, including those practiced millennia ago. | Стальной Змей - мастер боевых искусств К'унь-Л'унь, в том числе практикующих тысячелетия назад. |
| A week ago, all you could think about was getting those pills. | Неделю назад ты думала только об этих лекарствах. |
| All right, our friend Todd got hit by a car two nights ago. | Понятно, нашего приятеля Тодда 2 дня назад сбила машина. |
| Because just a moment ago I was thinking the same thing. | Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое. |
| A night or so ago, two men rode through this area on horseback. | Примерно день назад здесь проехали двое всадников. |
| He left about an hour ago, make some firewood deliveries. | Он около часа назад уехал что бы развести дрова. |
| He added with a smile some centuries ago I would have been burned or hanged. | Он добавил с улыбкой «несколько столетий назад я был бы сожжён или повешен. |
| The universe cannot have existed for ever, otherwise it would have reached its equilibrium end state an infinite time ago. | Вселенная не могла существовать вечно, иначе она бы достигла своего конечного равновесия бесконечное время назад. |
| I have described here some time ago skompikowane links... | Я описал здесь некоторое время назад skompikowane ссылки... |
| Destroyed a century ago, the terrace is now restored. | Уничтоженная век назад терраса ныне восстановлена. |
| Some time ago by our site is already rewound contest allows to present their feats of these pes-built. | Некоторое время назад на нашем сайте уже перематывается конкурса позволяет представить их подвиги этих ПЭС-построили. |
| Gruber explains that over a century ago, Ford Motors did well using methods of mass production, an assembly line, and insourcing. | Грубер объясняет, что более столетия назад Ford Motors преуспел в использовании методов массового производства, сборочного конвейера и инсорсинга. |
| This unique behavior was firstly noted more than a half century ago, with no casualties or accidents ever recorded. | Это уникальное поведение впервые было отмечено более полувека назад, без каких-либо жертв и несчастных случаев. |
| The eastern half of the project was conceptualized decades ago, but reaction to the proposed highway is still mixed. | Концепция восточной половины проекта была сформирована десятилетия назад, но реакция на предполагаемое шоссе по-прежнему неоднозначная. |
| Some time ago that no longer frequents Carlos Leeb Argentina. | Некоторое время назад, что не часто бывает Карлос Лееб Аргентины. |
| Over a month ago preparation to Blogcamp 2009 started. | Подготовка к Blogcamp 2009 началась более месяца назад. |
| A couple of decades ago, conceptual and visual artist Renee Nahum made music using palm trees as notes. | Несколько десятилетий назад, концептуальный и визуальный художник Рене Нейум сделал музыку, используя пальмы как примечания. |
| Literally a month ago, I had consultation with my school colleague working in Sweden. | Буквально месяц назад консультировался со своим школьным коллегой, работающим в Швеции. |
| I was supposed to meet someone in the lobby a little over an hour ago. | Чуть меньше часа назад у меня была назначена встреча в лобби. |
| Look, there was an... an incident with a client about a month ago. | Послушайте, был... один случай с клиентом примерно месяц назад. |