| Jenny, he wrote that letter over a week ago. | Дженни, он написал это письмо больше недели назад. |
| He wrote to us over a week ago from here. | Он написал нам отсюда более недели назад. |
| I had an appointment with you about an hour ago. | Я записался к вам на встречу час назад. |
| The most recent incident was less than a month ago. | Последний инцидент был меньше чем месяц назад. |
| It was activated some time ago. | Это было активизировано некоторое время назад. |
| She had a fish dinner a couple of nights ago. | Пару дней назад она ела рыбу. |
| No, a month ago, she gave her number to some guy in a bar. | Нет, месяц назад она дала свой номер парню в баре. |
| You already hit on me an hour ago. | Вы подходили ко мне ещё час назад. |
| A month ago, you bailed a man named Edward Gunn - out of Rampart Jail. | Месяц назад вы внесли залог за Эдварда Ганна из тюрьмы в Рампарте. |
| No. She bugged out, like, a week ago. | Нет, она съехала неделю назад. |
| Until 20 seconds ago, I didn't think I need one. | Еще двадцать секунд назад я считал, что нет. |
| I created it for Camille ages ago. | Я создал ее для Камиллы много лет назад. |
| He was just here a minute ago. | Он был здесь всего минуту назад. |
| After all, England achieved its greatest heights a century ago under a woman... | Ведь Англия достигла своих вершин столетие назад при женщине... |
| Apparently Virgil saw Rodrigo and Hailey leave the hotel over an hour ago. | Оказывается, Вёрджил видел как Родриго и Хейли час назад уехали. |
| Now, I call you guys a week ago about this tape. | Ребята, я позвонил вам насчет этой записи неделю назад. |
| The kid you killed a week ago. | Парнишки, что ты убил неделю назад. |
| He was going to get cigarettes a week ago. | Он собирался сходить за сигаретами неделю назад. |
| They left Guatemala a month ago. | Они уехали из Гватемалы месяц назад. |
| An hour ago, this tape arrived via messenger. | Час назад посыльный принес эту кассету. |
| 'One year ago, Father Juneaux came to me in search of counselling. | Год назад отец Джуно пришел ко мне в поисках совета. |
| And up until about a month ago, we were serious, so... | И еще месяц назад у нас было все серьезно, так что... |
| A week and a half ago, he's shooting at them Farrells. | Полторы недели назад он стрелял по Фарреллам. |
| They persuaded your partner to sign over the deed about an hour ago. | Они уговорили вашего партнёра подписать договор около часа назад. |
| Exactly one month ago most of us were gathered here to say goodbye to Yngve. | Ровно месяц назад многие из присутствующих собрались здесь, чтобы попрощаться с Ингве. |