Tell me something Ernie, where were you three nights ago? |
Скажи мне кое-что, Эрни, где ты был З ночи назад? |
Anthony, I have something you made for me a very long time ago. |
Энтони, у меня есть то, что ты сделал для меня... много лет назад. |
Infinity has made payments to only one person... since its founding one year ago. |
"Бесконечность" платила только одному человеку... с тех пор, как она была основана год назад. |
I was wondering if you'd remembered someone from a week ago? |
Я хотела поинтересоваться, помните ли вы кого-нибудь,... кто был у вас неделю назад? |
Two nights ago, why did you call from the hut? |
Два дня назад, зачем вы позвонили из коттеджа? |
Computer got trashed a month ago? |
Компьютер отправился в мусорку месяц назад? |
Just moments ago Senator Martin taped this dramatic personal plea. |
Несколько минут назад, сенатор Мартин записала пленку с обращением: |
Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. |
Такая же, как мы нашди в голове Бенджамина Распайла час назад. |
You were with this man, Jack McTierney, three nights ago? |
Вы встречались с Джеком Мактирни три дня назад? |
A month ago, nobody liked me, I did, |
Месяц назад меня никто не любил. |
Similar crimes were comitted some time ago in Macao and Hong Kong |
Похожие преступления были совершены некоторое время назад в Макао и Гонконге. |
Wasn't she dating Yong Joon just a month ago? |
Разве она не встречалась с Ён Чжуном месяц назад? |
The problem is I left him that message three nights ago, and he hasn't said anything. |
Проблема в том, что я оставила ему сообщение три дня назад, но он так и не ответил. |
A week ago I managed to make him admit... that he didn't love me. |
И неделю тому назад я добилась, чтобы он мне это сказал. |
You were walking back and forth in front of Noona's room a while ago. |
Ты недавно ходил вперед и назад перед комнатой сестры. |
A week ago, that would have made me a no-show, but since she dumped Noel con man for seeing-eye Toby - sorry, Spencer. |
Неделю назад это бы заставило меня отказаться, но раз уж она бросила Ноэля ради Тоби... Извини, Спенсер. |
I staked this place out a week ago! |
Я это место забил неделю назад! |
Two millennia ago... in his conquest of the known world, |
Два тысячелетия назад... в завоевании всего мира, |
like they done in Boston two year ago. |
Как в Бостоне пару лет назад. |
A month ago, Highway 19, head-on collision between two buses. |
Месяц назад, на 19 шоссе, лобовое столкновение двух автобусов |
A week ago your wife... had no cash and now suddenly you're shopping... for an army. |
Неделю назад у вашей жены... не было денег, а тут вы вдруг закупаетесь на целую армию. |
Kids asleep? - They went to sleep about an hour ago. |
Дети спят? - Час назад легли. |
Remember that explosion last week and that fire in the shipyards a month ago? |
Помните взрыв на прошлой неделе и пожар на верфях месяц назад? |
A month ago, a kid showed up on my doorstep I gave up for adoption, asking for help with... something. |
Месяц назад на моём пороге появился парнишка, которого я отдала на усыновление, и попросил о помощи. |
About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. |
Месяц назад он спрашивал у меня, знаю ли я киллера. |