| You were expecting a call from GLAC about an hour ago. | Тебе должны были позвонить из АЛГЧ примерно час назад. |
| Guys, this photo was taken a quarter century ago. | Ребята, эта фотография была сделана четверть века назад. |
| I shouldn't have laughed a moment ago. | Я бы тогда не смеялась минуту назад. |
| Eons ago, they sought to spread their knowledge to benefit the lesser races of the Universe. | Миллиарды лет назад они пытались распространить свои знания, чтобы помочь менее развитым расам вселенной. |
| Emigration from Uruguay began tentatively about a century ago, but experienced a significant increase since the 1960s. | Эмиграция из Уругвая началась около века назад, но наблюдается существенный рост с 1960-х годов. |
| I picked him up on radar a little while ago. | Я поймал его на радаре некоторое время назад. |
| The emergency equipment was withdrawn some time ago to be replaced by thermic lances. | Аварийное оборудование было снято некоторые время назад, чтобы заменить их ручными резаками. |
| We had the equipment up here a fortnight ago. | Две недели назад мы получили оборудование. |
| I told him I broke up with Finn a week ago. | Я сказала ему, что рассталась с Финном неделю назад. |
| You know, many lifetimes ago, I loved a woman immeasurably. | Знаешь, много жизней назад, я женщину любил безмерно. |
| He came in an hour ago to quit. | Он приходил час назад, чтобы уволиться. |
| A week ago, you'd have said I'd never relapse. | Неделю назад ты бы не поверила, что я восстановлюсь. |
| If the cartel wanted them dead, it would've happened a long time ago. | Если бы Картель хотел их тела, это бы случилось много лет назад. |
| He was just fine one second ago. | Он был в порядке всего одну секунду назад. |
| The Dnipro River hills are dominated by the greatest historical monument of Kyiv, the Pecherska Lavra, built almost nine centuries ago. | На Днепровских кручах возвышается один из величайших исторических памятников Киева, Печерская Лавра, построенная почти девять веков назад. |
| I took that picture a week ago. | Я сделал эту фотографию неделю назад. |
| She left an hour ago so she should've arrived by now. | Она вышла час назад, так что к этому моменту должна бы прийти. |
| I joined quite recently, a few moths ago. | Я присоединился относительно недавно, несколько месяцев назад. |
| Madeline took out a restraining order on her ex-husband a year and a half ago. | Мэделин получила запрещающий ордер на своего бывшего мужа полтора года назад. |
| Which we were just doing a minute ago. | Что мы и делали несколько минут назад. |
| A month ago he bought the movie rights to this book, a best-seller. | Месяц назад, он купил право на экранизацию этой книги. Бестселлер. |
| He got a call a couple of nights ago... someone wanting to meet him at a golf course. | Ему позвонили ночью несколько дней назад... кто-то хотел встретится с ним в гольф клубе. |
| I told you that a week ago. | Анита, я говорил тебе неделю назад. |
| Well, the shipment arrived over an hour ago. | Ну, груз прибыл более часа назад. |
| I got into town only a week ago. | Я приехал в город только неделю тому назад. |