| Harmon Kryger broke in an hour ago. | Хармон Крайгер проник сюда час назад. |
| We should have been there ages ago. | Мы должны были быть там века назад. |
| I was sitting in that chair a minute ago. | В этом кресле минуту назад сидел я. |
| No, I talked to her over an hour ago. | Нет, я разговаривал с ней час назад. |
| Up until an hour ago, I thought it was my fault. | Час назад я думала, что это моя вина. |
| One of my P.A.s quit an hour ago, and I have to reshuffle next month's schedule. | Час назад уволилась моя личная помощница, а мне нужно перекроить расписание на следующий месяц. |
| Less than a week ago we were standing at the altar, perfectly happy. | Мы стояли у алтаря меньше недели назад и были абсолютно счастливы. |
| He was standing by this pillar an instant ago. | Он стоял около этой колонны секунду назад. |
| I wrote to Candy over a week ago. | Я написал Кэнди больше недели назад. |
| I was supposed to have them outside his door an hour ago. | Они должны были быть у его двери час назад. |
| I'd say she wrote it about a week ago. | Я бы сказала, что она написала это где-то неделю назад. |
| Ayear ago, we were at war with Spain. | Год назад мы воевали с Испанией. |
| He bought the suit over a week ago. | Он купил костюм больше недели назад. |
| London's Richmond Park, one month ago. | В Ричмонд парке в Лондоне, месяц назад. |
| Something you should have known months, even years, ago. | Что-то, что ты должна была узнать еще несколько месяцев и даже лет назад. |
| We lost our cat, Jinxy, like, a week ago in this neighborhood. | Около недели назад наша кошка Джинкси пропала в этом районе. |
| These hours are the final movements of a symphony written centuries ago. | Этот период времени является заключительной частью симфонии, написанной много веков назад. |
| We released Daniel Keary a half an hour ago. | Мы отпустили Дэниела Кири полчаса назад. |
| It was received from Baron Pryce, but an hour ago. | Мы получили письмо от барона Прайса час назад. |
| You were supposed to hour ago! | Ты должна была быть на физподготовке час назад! |
| A considerable time ago, a group of extremely wealthy individuals developed a system to predict crime. | Какое то время назад, группа чрезвычайно богатых людей разработала систему предсказания преступлений. |
| I'm pretty sure they broke up a month ago. | Уверена, что они расстались месяц назад. |
| I applied for it a month ago. | Я применил к нему еще месяц назад. |
| I spoke to him an hour ago. | Я говорил с ним час назад. |
| They flickered out centuries ago, and only now does their light reach our eyes. | Они потухли много веков назад, но лишь сейчас их свет достиг наших глаз. |