| Not 2 nights ago, you were in here doing your little MMA style tango... | Нет, две ночи назад ты был здесь и исполнял боевые искусства в стиле танго. | 
| Your honor, I moved out of the house just over a month ago, I got an apartment in Tacoma, near my office. | Ваша честь, месяц назад я уехал из дома, и снял квартиру в Такоме, возле своего офиса. | 
| Just a week ago - and in the same patient's room, a similar love story blossom again. | Неделю назад в той же палатке, произошла похожая любовная история. | 
| Remember, a couple of nights ago, you were stopped in a roadblock? | Помнишь несколько дней назад, тебя остановили на пропускном пункте? | 
| About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home. | Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой. | 
| Kali's got the keys to this thing, and I just saw the twins, like, 30 seconds ago. | У Кали есть ключи от этой штуки и я только что видел близнецов, секунд 30 назад. | 
| I graduated in Literature one year ago. | под назад я получил диплом по литературе. | 
| iwasjusttalkingtoher less than an hour ago. | Я говорила с ней меньше часа назад. | 
| That was eight network presidents ago! | Это было восемь президентов канала назад! | 
| A few nights ago, your father, who, as you know, was the best of men and the bravest of pilots, was flying home for Christmas. | Несколько ночей назад, ваш отец самый, как вы знаете, лучший мужчина и храбрейший пилот летел домой на Рождество. | 
| that I picked up about a week ago. | что я подобрал около недели назад. | 
| If I wanted to know what happened in Europe a long time ago, I'd watch Game of Thrones. | Если бы я хотел знать, что происходило в Европе много лет назад, я бы смотрел "Игру престолов". | 
| Like, how a month ago, Canaan P.D. helped you get home after blowing 0.1 on a breathalyzer. | Например, как когда месяц назад полицейские в Канаане помогли вам добраться до дома после того, как ваш алкотестер показал 0.1. | 
| That was a decade ago, okay? | Это было десять лет назад, ясно? | 
| He was arrested a little over an hour ago. | Я был арестован чуть больше часа назад | 
| You mean, like, three husbands ago? | В смысле, три мужа назад? | 
| I explained that to you a minute ago. | Я говорила тебе об этом минуту назад | 
| What - I should have asked this an hour ago - | Что - мне следовало спросить об этом еще час назад - | 
| A week ago, he got an e-mail from Melody saying that she landed a last-minute modeling gig in Prague. | Неделю назад он получил сообщение от Мелоди, что она получила срочный заказ на показ мод в Праге. | 
| It's gone now, but... an hour ago, the car was parked at a warehouse in Echo Park. | Сейчас он исчез, но... час назад машина была припаркована у склада в Эхо Парк. | 
| That startling admission made just moments ago from - | Это поразительное признание, сделанное всего минуту назад... | 
| He was tough, but he spilled his guts an hour ago. | Он один из них, мы схватили его час назад. | 
| A week ago. he was the one guy we were trying to keep away from her. | Всего неделю назад он был тем парнем, от которого мы старались держать ее подальше. | 
| Weren't you a man just a second ago? | А вы разве не были мужчиной пару секунд назад? | 
| And about maybe a month ago, I forced him to watch one episode, and he's just in love with it instantly. | И около месяца назад я уговорил его посмотреть один эпизод и ему сразу понравилось. |