Not 2 nights ago, you were in here doing your little MMA style tango... |
Нет, две ночи назад ты был здесь и исполнял боевые искусства в стиле танго. |
Your honor, I moved out of the house just over a month ago, I got an apartment in Tacoma, near my office. |
Ваша честь, месяц назад я уехал из дома, и снял квартиру в Такоме, возле своего офиса. |
Just a week ago - and in the same patient's room, a similar love story blossom again. |
Неделю назад в той же палатке, произошла похожая любовная история. |
Remember, a couple of nights ago, you were stopped in a roadblock? |
Помнишь несколько дней назад, тебя остановили на пропускном пункте? |
About an hour ago, the warden came to see me and just said I was to be taken home. |
Час назад ко мне пришел начальник тюрьмы. Сказал, что отвезет меня домой. |
Kali's got the keys to this thing, and I just saw the twins, like, 30 seconds ago. |
У Кали есть ключи от этой штуки и я только что видел близнецов, секунд 30 назад. |
I graduated in Literature one year ago. |
под назад я получил диплом по литературе. |
iwasjusttalkingtoher less than an hour ago. |
Я говорила с ней меньше часа назад. |
That was eight network presidents ago! |
Это было восемь президентов канала назад! |
A few nights ago, your father, who, as you know, was the best of men and the bravest of pilots, was flying home for Christmas. |
Несколько ночей назад, ваш отец самый, как вы знаете, лучший мужчина и храбрейший пилот летел домой на Рождество. |
that I picked up about a week ago. |
что я подобрал около недели назад. |
If I wanted to know what happened in Europe a long time ago, I'd watch Game of Thrones. |
Если бы я хотел знать, что происходило в Европе много лет назад, я бы смотрел "Игру престолов". |
Like, how a month ago, Canaan P.D. helped you get home after blowing 0.1 on a breathalyzer. |
Например, как когда месяц назад полицейские в Канаане помогли вам добраться до дома после того, как ваш алкотестер показал 0.1. |
That was a decade ago, okay? |
Это было десять лет назад, ясно? |
He was arrested a little over an hour ago. |
Я был арестован чуть больше часа назад |
You mean, like, three husbands ago? |
В смысле, три мужа назад? |
I explained that to you a minute ago. |
Я говорила тебе об этом минуту назад |
What - I should have asked this an hour ago - |
Что - мне следовало спросить об этом еще час назад - |
A week ago, he got an e-mail from Melody saying that she landed a last-minute modeling gig in Prague. |
Неделю назад он получил сообщение от Мелоди, что она получила срочный заказ на показ мод в Праге. |
It's gone now, but... an hour ago, the car was parked at a warehouse in Echo Park. |
Сейчас он исчез, но... час назад машина была припаркована у склада в Эхо Парк. |
That startling admission made just moments ago from - |
Это поразительное признание, сделанное всего минуту назад... |
He was tough, but he spilled his guts an hour ago. |
Он один из них, мы схватили его час назад. |
A week ago. he was the one guy we were trying to keep away from her. |
Всего неделю назад он был тем парнем, от которого мы старались держать ее подальше. |
Weren't you a man just a second ago? |
А вы разве не были мужчиной пару секунд назад? |
And about maybe a month ago, I forced him to watch one episode, and he's just in love with it instantly. |
И около месяца назад я уговорил его посмотреть один эпизод и ему сразу понравилось. |