Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
Since the imposition of a state of emergency a fortnight ago, security forces have achieved major victories, and the Maoists are on the retreat. После того как примерно две недели назад было введено чрезвычайное положение, силы безопасности добились больших успехов, и маоисты теперь отступают.
Only as little as a decade and a half ago, human resources development was viewed narrowly in terms of training of qualified national personnel. Всего 15 лет назад понятие «развитие людских ресурсов» рассматривалось в узком значении подготовки квалифицированных национальных кадров.
The disadvantages of the present working methods of its structures and mechanisms, which were conceived more than half a century ago, call for radical reform. Недостатки в нынешних методах работы ее структур и механизмов, которые были задуманы более полувека назад, требуют радикальных реформ.
Regrettably, due to diminishing trust between the political parties, the devolved political institutions in Northern Ireland were suspended nearly one year ago. К сожалению, вследствие падающего доверия между политическими партиями, почти год назад в Северной Ирландии была приостановлена деятельность получивших полномочия политических учреждений.
Nearly a decade ago, we met in Barbados to address the environmental vulnerabilities and developmental challenges faced by small island developing States. Почти десятилетие назад мы собрались на Барбадосе для рассмотрения вопросов экологической уязвимости и проблем развития, с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся государства.
Some six decades ago, the United Nations was created to promote and regulate multilateral cooperation, by which the international community agreed to address and resolve common problems. Примерно шесть десятилетий назад была создана Организация Объединенных Наций для содействия и регулирования многостороннего сотрудничества, с помощью которой международное сообщество договорилось рассматривать и разрешать общие проблемы.
Yet only a fortnight ago, this body once again denied the wishes of the people of Taiwan to be considered for membership in the United Nations. Тем не менее всего две недели назад Ассамблея вновь отказалась удовлетворить желание народа Тайваня стать членом Организации Объединенных Наций.
About a month ago, my wife and I travelled to Toronto, Canada, to see our daughter, who had just produced twins. Около месяца назад я с женой отправился в Торонто в Канаде, чтобы навестить нашу дочь, только что родившую двойню.
About one year ago the first space war exercises were held, simulating the use of anti-satellite weapons, strategic missile defence systems and land-based laser weapons to attack space targets. Примерно год назад были проведены первые "военно-космические учения" с имитацией применения противоспутникового оружия, стратегических систем противоракетной обороны и лазерного оружия наземного базирования для поражения космических целей.
In July of this year, hardly a month ago, a conference was held on this problem, and it adopted a final document. В июле, всего месяц с небольшим назад, состоялась конференция по этой проблеме, на которой был принят итоговый документ.
Two more lines similar to those that replenished the set of up-to-date aggregates were put into operation in workshop 12 nearly one year ago. Еще две линии, аналогичные тем, которые пополнили парк современных агрегатов, были введены в эксплуатацию в цехе N 12 около года назад.
differed from the financial surge of a century ago. отличалась от финансового подъема сто лет назад.
Long time ago, in the Red City, a discreet door op... Когда-то, много лет назад, в Медине - Красном Горо...
At least one developer account was compromised a while ago and has been used by an attacker to gain access to the Debian server. Некоторое время назад как минимум одна из учётных записей разработчиков была скомпрометирована и была использована атакующим для получения доступа к серверу Debian.
Some time ago, there was a discussion about moving sys-apps/cracklib out of the system packages set as it was not a necessary package. Некоторое время назад обсуждался вопрос о перемещении sys-apps/cracklib из набора системных пакетов, так как она не является необходимым пакетом.
Dreyer described the true story behind the song: A year or two ago, down the street from where Brad and I work, a kid was shot. Драйер описал историю песни: «Один или два года назад, на улице, где работали я и Бред был застрелен ребёнок.
Robo Knight is a mysterious robotic knight who was created by Gosei centuries ago for the sole purpose of protecting the Earth's environment. Робо-Найт - таинственный роботизированный рыцарь, который был создан Госэем столетия назад с единственной целью - защиты окружающей среды Земли.
Although as Juancar said a while ago, if there were elections for head of state and submit it, surely earned. Хотя, как сказал Juancar некоторое время назад", если бы выборы главы государства и передать его, безусловно, заработал".
Two decades ago economic historians and even many Biblical scholars thought that the Jubilee Year was merely a literary creation, a utopian escape from practical reality. Два десятилетия назад экономические историки и даже многие библейские ученые считали, что "Юбилейный год" был всего лишь литературным творением, утопическим спасением от практической действительности.
Some time ago an article came out that was the opposite problem, how to use Windows applications on Linux, this very interesting. Некоторое время назад вышла статья, которая была противоположная проблема, как использовать Windows приложений на Linux, это очень интересно.
Thus, for six months 2005 the plant produced springs for the sum of 168 millions rubles - by 41% more than one year ago. Завод вошел в число динамично развивающихся предприятий машиностроения республики. Так, за шесть месяцев текущего года здесь произвели продукции на 168 миллионов рублей, что почти на 41 процент больше, чем год назад.
Lot, whose ratings at the time of its establishment a decade ago has reached up to 25%, this is an all time low popularity score. Лот, чей рейтинг на момент ее создания десяти лет назад, достигло до 25%, это все время низкая популярность оценка.
Half a century ago, the Academy was given the right of awarding the Degree of Candidate of Medical Science. Полвека назад институт впервые получил право на защиту диссертации на соискание научной степени кандидата медицинских наук.
The record price, reported by the International Coffee Organization (ICO), not recorded a decade ago (May 1998). Рекордную сумму, сообщает Международной организации по кофе (ICO), не видела с десяти лет назад (май 1998).
Community Orkut DealExtreme Some time ago I created the first community on Orkut DealExtreme and announced... Сообщество Orkut DealExtreme Некоторое время назад я создал первую сообщества Orkut DealExtreme и объявил...