| Channels in the sediment are believed to have been caused by glacial floodwaters several millennia ago. | Борозды в донном осадке, как полагают, возникли в результате ледникового паводка несколько тысячелетий назад. |
| His wife passed some while ago. | Его жена почила некоторое время назад. |
| And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. | И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой. |
| In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly. | В мире богатых, болезни, которые угрожали миллионам ещё поколение тому назад, больше практически не существуют. |
| Something revolutionary happened a little while ago, at the same facility. | Кое-что революционное произошло некоторое время тому назад, в той же индустрии. |
| About a month ago, my horoscope predicted that a new romantic possibility would present itself. | Примерно месяц назад мой гороскоп предсказал возможность новой романтической встречи. |
| About a week ago, I'd say. | Неделю назад, я бы сказал. |
| We passed the $2,000 mark about a half hour ago. | Полчаса назад мы прошли отметку в 2 тысячи долларов. |
| He just called me a few seconds ago and he said, they were talking about you. | Несколько секунд назад он позвонил и сказал, что они говорили о тебе. |
| I first came to Paris... one year ago. | Впервые я приехал в Париж... год назад. |
| They arrested a policeman a month ago, which had hurt you. | Месяц назад арестовали полицейского, который тебя донимал. |
| Look, I booked this tour a month ago. | Слушайте, я сделал бронь ещё месяц назад. |
| Six seconds ago I wasn't smiling. | 6 секунд назад я не улыбался. |
| Many centuries ago, it fell into the possession of a great warlord. | Много веков назад, чаша попала в руки великому магу. |
| Too bad you wasn't here just a minute ago. | Жаль, что вас не было здесь минуту назад. |
| Aircraft crossed the perimeter 15 seconds ago. | 15 секунд назад воздушное судно пересекло периметр. |
| Since he'd been missing, up until about an hour ago. | Так как он был не известно где, пока его не нашли час назад. |
| That was taken an hour ago in Greenup, Kentucky. | Это получили час назад из Гринапа, Кентукки. |
| Eons ago, we were limited to one form, but then we evolved. | Миллиарды лет назад мы были подобны им, ограничены одной формой, но затем... мы эволюционировали. |
| The Ennis stopped using these weapons centuries ago - not damaging enough. | Энисцы прекратили использовать направленную энергию в качестве оружия столетия назад... повреждения недостаточные. |
| Someone claiming to be Zodiac called Oakland PD a half-hour ago. | Кто-то, назвавшийся Зодиаком... позвонил в ДП Окленда полчаса назад. |
| Neighbor said he tore out of here about a half-hour ago. | Сосед сказал, что он сорвался отсюда примерно полчаса назад. |
| About a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught. | Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении. |
| And, as of about... some time ago, I am officially a single man. | И что касается... некоторое время назад, я официально стал свободным мужчиной. |
| He cut a deal about an hour ago. | Что примерно час назад он согласился. |