Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
Moreover, the sharpest decline occurred more than four decades ago, in the late 1960's and early 1970's. Более того, резкое падение произошло более четырёх десятилетий назад, в конце 60-х - начале 70-х годов.
A decade ago, in the midst of an economic boom, the US faced a surplus so large that it threatened to eliminate the national debt. Десять лет назад в середине экономического бума США столкнулись с таким профицитом, что он угрожал полностью ликвидировать государственный долг.
If you're looking for someone to blame for today's era of plenty, look to a couple of German scientists who lived a century ago. Если вы хотите свалить на кого-нибудь вину за сегодняшнюю эру изобилия, взгляните на пару немецких учёных, которые жили около века назад.
It's something that's, since it was invented a year or two ago, has given me untold happiness. И она - с тех пор, как её изобрели около года или двух назад - приносит мне немыслимое счастье.
And in Papua New Guinea, they were making stone axes until two decades ago, just as a course of practical matters. И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month-long coma, following a double lung transplant. Я не замужем, но год назад в этот день я очнулась от комы, в которой пробыла месяц.
And another thing that really impressed me a long time ago was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film. Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это «Сила десяти», фильм Чарльза и Рея Имзов.
And they're going about, on average now, 40 kilometers farther than they did a decade ago. Теперь они уходят, в среднем, на 40 км. дальше, чем десять лет назад.
If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit. Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник.
It is believed to be a fragment of Comet Lovejoy that broke away several decades ago. Считается, что все они являются частями одной большой кометы, которая разрушилась несколько столетий назад.
Remember a few nights ago in the courtyard? Помните, несколько дней назад, на школьном дворе.
The man who died last week... was the guy who murdered one year ago. Но человек, которого убили на прошлой неделе, был тем самым человеком, которого ты убил год назад.
Well, he was here about an hour ago and changed his clothes and went away. Он заходил час назад, переоделся и ушел.
His tour ended a week ago, and his cousin says he's due back sometimes this week. Его заграничный тур закончился неделю назад, и его кузина говорит, что он - должен вернуться на этой неделе.
Well, the question of origins, as with so many other questions in biology, seems to have been answered by Darwin over a century ago. На вопрос о нашем происхождении, как и на многие другие вопросы из области биологии, ответил Дарвин более века тому назад.