| It gained its statehood centuries ago and democratically restored it in 2006. | Она обрела свою государственность много веков назад и демократическим путем восстановила ее в 2006 году. | 
| Two nights ago when Nurse enfermera Leatheran discovered Mademoiselle Johnson in tears... | Два дня назад, когда сестра Леттеран нашла мадмуазель Джонсон в слезах... дайте сюда. | 
| A minute ago he gained practically unlimited access to all materials... | А только что, буквально минуту назад, он получил неограниченный доступ к материалам. | 
| Neighbour saw him leave an hour ago. | Сосед видел, как он ушел с час назад. | 
| Man walking his dog spotted him about an hour ago. | Мужчина, выгуливающий свою собаку, заметил его где-то с час назад. | 
| He was here a moment ago. | Где По? - Был здесь минуту назад. | 
| Blowup she requested a week ago - Super-8 film. | Увеличил, как она просила неделю назад, пленка 8 мм. | 
| Communication and interconnection in this increasingly urbanized cluster have reached levels that would have been unimaginable just a few decades ago. | Связи и взаимодействие в этой все более урбанизированной сфере достигли таких уровней, которые были немыслимы еще несколько десятилетий назад. | 
| One year ago, the General Assembly took the landmark step of adopting its first resolution on mediation. | Год назад Генеральная Ассамблея предприняла исторически важный шаг, приняв свою первую резолюцию по посредничеству. | 
| That resolution was adopted three decades ago. | Эта резолюция была принята три десятилетия назад. | 
| Two decades ago, a previous generation rebelled against tyranny in Eastern Europe. The international community was quick to help. | Двадцать лет назад предыдущее поколение восстало против тирании в Восточной Европе, и международное сообщество незамедлительно пришло ему на помощь. | 
| What have you done with my pen? It was here a minute ago. | Что ты сделал с моей ручкой? Она была здесь минуту назад. | 
| I had my licence renewed a week ago. | Я обновил свою лицензию неделю назад. | 
| He left for New York a week ago. | Он уехал в Нью-Йорк неделю назад. | 
| I saw her only a week ago. | Я видел ее всего неделю назад. | 
| What did you do with my glasses? They were here a minute ago. | Что ты сделал с моими очками? Минуту назад они были здесь. | 
| A long time ago, there was a bridge here. | Долгое время назад здесь был мост. | 
| They arrived from England a week ago. | Они приехали из Англии неделю назад. | 
| He said that he had met him a week ago. | Он говорит, что встретил его неделю назад. | 
| Look a decade ago, look two decades ago: markedly different. | Посмотрите десятилетие назад, два десятилетия назад, помечены по-другому. | 
| One year ago... 12 moons and twice 12 victories ago... | Год назад... 12 лун и 12 побед назад... | 
| Something I wrote... a lifetime ago. | Что-то, что я написал... целую жизнь тому назад. | 
| I heard him come in four paragraphs ago. | Я слышала, как он зашел еще четыре абзаца тому назад. | 
| Gender-disaggregated statistics did not exist in many areas two decades ago. | Два десятилетия тому назад статистических данных с гендерной разбивкой во многих областях не существовало. | 
| Fewer people are undernourished today than a decade ago. | В настоящее время в мире меньше людей голодают, чем это было десятилетие тому назад. |