| There were people in those coats a second ago. | Секунду назад в этих пальто были люди. | 
| You bought a bottle of fortified wine from BRN Liquor a few nights ago. | Ты купил бутылку крепленого вина в винном магазине пару дней назад. | 
| About an hour ago, I was supposed to be down here. | Около часа назад я должен был быть здесь. | 
| A week ago my partner was sitting in that chair. | Неделю назад мой напарник сидел на этом стуле. | 
| He started coming around about an hour ago, mumbling something in Russian. | Где-то час назад начал приходить в себя. Бормочет что-то по-русски. | 
| From what I hear, she was sleeping with him up to a month ago. | Насколько я слышала, она спала с ним месяц назад. | 
| You said that three miles ago. | Ты это говорил ещё пять километров назад. | 
| I told you - he was in here two nights ago with some woman. | Говорю тебе, он был здесь 2 дня назад с какой-то женщиной. | 
| Hour ago he didn't need anything. | Час назад ему ничего не нужно было. | 
| I sent him to take care of the women a while ago. | Я послал его позаботиться о женщинах некоторое время тому назад. | 
| One hour ago someone tried to kill my husband. | Час тому назад кто-то пытался убить моего мужа. | 
| They touched down at Berlin Tempelhof Airport an hour ago. | Час назад они приземлились в Берлине. | 
| He was here a few nights ago. | Он был здесь пару дней назад. | 
| I locked up an hour ago, sir. | Я запер ворота час назад, сэр. | 
| A week ago, I was changing your diapers, you little pr... | И это было не так давно - неделю назад, когда я менял тебе пеленки, ты, маленький... | 
| Half an hour ago, you shared highly classified information with another scientist. | Полчаса назад вы поделились секретной информацией с другим ученым. | 
| At least she was an hour ago. | Она была на связи час назад. | 
| Luckily, three decades ago, humans started to invent tools that can find any specific line of genetic information. | К счастью, три десятилетия назад люди начали разрабатывать устройства, способные найти любую строчку генетической информации. | 
| These often noisy and occasionally deadly objects first appeared in large numbers only a few centuries ago. | Эти зачастую шумные и порой смертельные объекты впервые появились всего несколько веков назад. | 
| They lived in Brazil, long time ago. (Laughter) This is the Ashanti joystick. | Они жили в Бразили много лет назад. (Смех) Это ашантийский джойстик. | 
| I... I just woke up an hour ago in my car in the alley. | Я проснулся час назад в моей машине в переулке. | 
| The industrial era started two seconds ago. | Индустриальная эра началась две секунды назад. | 
| You just said we were a minute ago. | Ты просто сказала, что мы были минуту назад. | 
| A moment ago, we narrowly averted an explosion which would've destroyed several decks of this ship. | Всего мгновения назад мы едва успели предотвратить взрыв, который мог бы уничтожить часть этого корабля. | 
| He should have met me here an hour ago. | Он должен был встретить меня здесь час назад. |