Английский - русский
Перевод слова Ago
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Ago - Назад"

Примеры: Ago - Назад
The jets and knots are moving away from the center of the nebula and were probably ejected 10,000 to 16,000 year ago. Джеты и узлы движутся от центра туманности и, вероятно, были испущены туманностью в период 10-16 тыс. лет назад.
A month ago you would not have admitted that! Месяц назад ты не признал бы этого!
With lots of snow around, views were absolutely different to ones we saw a month ago. С большим количеством снега в горах, виды значительно отличаются от тех, которые мы наблюдали всего месяц назад.
Words like "strategy" and "operations" have acquired meanings that might not have been recognizable a generation ago. Такие слова, как "стратегия" и "операция", приобрели смысл, которого не имели ещё поколение назад.
Nochlezhka Swiss Solidarity, or NSS, was founded one year ago, in August 2008 in Geneva. Ночлежка, Солидарная Швейцария или NSS (НСС) была создана год тому назад, в августе 2008 года в городе Женеве.
As the two scheisserchen have in recent times a few times durchgeknabbert by the plastic tub of her cage, had a bit ago More stable. Как два scheisserchen, за последнее время несколько раз durchgeknabbert по пластиковое корыто ее клетку, было немного назад более стабильной.
In an interview with American Songwriter she says, We decided a decade ago to split everything in our band evenly amongst the three of us. В интервью с American Songwriter она говорит: «Мы решили, десять лет назад, что разделим все, что в нашей группе между нами тремя.
Individuals for which the same situation applies for their 1024 ancestors of ten generations ago would have a coefficient of r = 2-10 = 0.1%. Лиц, для которых такая же ситуация сложилась их 1024 предков на десять поколений назад, будет иметь коэффициент r = 2-10 = 0,1 %.
That's the beauty I did year ago for 3 cents (that's why very modest and 2-colored). Вот какую красоту делали год назад за три копейки (поэтому скромно и в два цвета).
They believe that the extermination, which culminated around seven generations ago, was undertaken because the Ebu Gogo stole food from human dwellings, and kidnapped children. В легендах говорится, что истребление, которое в основном завершилось около семи поколений назад, было предпринято из-за того, что эбу-гого крали еду из человеческих жилищ и похищали детей.
Where were you three nights ago? Где вы были три ночи назад?
And here we are, ladies and gentlemen, in 1900, standing on the very spot where Desdemona first met Othello many centuries ago. И вот мы, Дамы и господа! в 1900 году, стоим на том самом месте, где Дездемона впервые встретила Отелло много веков назад.
About 1 Ga ago, star formation in Leo I appears to have dropped suddenly to an almost negligible rate. Около 1 млрд лет назад звездообразование в Льве I, по-видимому, внезапно замедлилось до почти пренебрежимо малых скоростей.
You called Agent Dubeck about a half hour ago? Ты позвонил агенту Дубеку полчаса назад?
he did slip me this one year ago. год назад он подкинул мне вот это.
My siblings and I searched the world for a place to call home... finding it centuries ago... in a muddy patch of land called New Orleans. Мои родные и я, искали мирное место, чтобы назвать его домом... и мы нашли его много веков назад... на грязном участке земли, под названием - Новый Орлеан.
Belasco flew in from France a week ago, and I just found an article that said that he searched for the blue butterfly for 15 years. Беласко прилетел из Франции неделю назад, И я обнаружил статью, в ней сказано, что он искал синию бабочку все 15 лет.
Anna karenina texted you an hour ago. Анна Каренина сбросила тебе смс час назад
I thought you went to bed an hour ago. Я думал что ты пошла спать еще час назад
That was the biggest fish I ever caught, but that was a long time ago. Самая большая рыба из пойманных мною, но это было много лет назад.
They raised your limit a week ago and you're maxing out? Они подняли тебе лимит неделю назад, и ты его все увеличиваешь?
Didn't you do them a week ago? Разве вы не чистили их неделю назад?
It's a very weak signal, but I'd swear it wasn't there a second ago, sir. Сигнал очень слабый, но я клянусь, что еще минуту назад его не было, сэр.
A few seconds ago I was in the open air and the bright daylight, and now my eyes refuse to serve me in this darkness. Несколько секунд тому назад я ещё был под открытым небом, в ярком свете дня, и теперь глаза отказывались служить мне в этом мраке.
That was a long time ago, 24 years. Прости, дорогая, это было 24 года тому назад!