| You see, Chapek 9 was colonized centuries ago... | Понимаешь, Чапек 9 был колонизирован несколько веков назад... | 
| Handcarved from meteorites by robot founders over four centuries ago. | Высеченные вручную из метеоритов Роботами-Основателями четыре века назад. | 
| She left half an hour ago, aiming to get there for three. | Она уехала час назад, собираясь приехать туда к трём. | 
| A moment ago, when I met you, you looked like you recognized me... | Секунду назад, когда я впервые тебя увидела, ты посмотрела на меня так, как будто мы уже встречались. | 
| You're too late. I turned off the cappuccino machine an hour ago. | Ты опоздал, я уже выключила кофеварку капуччино час назад. | 
| I interviewed her for a story I did a month ago. | Я брала у нее интервью около месяца назад. | 
| I just saw him at practice an hour ago. | Час назад я видел его на тренировке. | 
| We met at a cooking class about... a month ago. | Мы познакомились на кулинарном занятии около месяца назад. | 
| Although... just two nights ago, she met me for dinner. | Хотя... два дня назад мы встретились за ужином. | 
| It's just that you were seen at the Standish Hotel together two nights ago. | Просто вас видели вместе в отеле "Стэндиш" два дня назад. | 
| I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. | Я вполне уверен, что мы покинули Патерсон пять магазинов назад. | 
| But you're seeing me one billionth of a second ago. | Но ты видела меня белионы секунд назад. | 
| We broke up about a month ago. | Мы разошлись чуть больше месяца назад. | 
| Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. | Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. | 
| Or I was until about 30 seconds ago. | Или так было еще почти 30 секунд назад. | 
| A month ago, we offered to sponsor Pacey in the regatta, honey. | Месяц назад мы предложили Пейси спонсировать его на парусных состязаниях, милый. | 
| They released Taylor Pettis an hour ago. | Они отпустили Тейлора Петтиса на свободу час назад. | 
| You got drunk, we played a bad joke, but that was a long time ago. | Ты напилась, мы неудачно пошутили, но это было сто лет назад. | 
| I certainly hope not, but with what happened a few nights ago... | Разумеется, надеюсь, что нет, но, учитывая то, что случилось пару ночей назад... | 
| We heard somebody broke it a few nights ago. | Мы слышали, что кто-то разбил его несколько ночей назад. | 
| ! I wanted to go with the mask a minute ago. | Я хотел согласиться на маску минуту назад. | 
| I expected you over an hour ago. | Я ждал тебя больше часа назад. | 
| I was at Dean's a few nights ago. | Паду дней назад я была у Дина. | 
| I'm illuminating you, just like I tried centuries ago. | Я освещаю твой путь, как и освещал его веками назад. | 
| They were supposed to deliver Schaeffer half hour ago. | Они должны были доставить Шейффера полчаса назад. |