Unfortunately, she left for dinner with another guy about half an hour ago. |
К сожалению, пол часа назад она пошла на ужин с другим парнем. |
Well, the rowers hit the body about an hour ago. |
Гребцы задели тело где-то час назад. |
He must have fueled up about 70 miles ago. |
Должно быть, он заправлялся около 70 миль назад. |
We consulted a long time ago. |
Мы ее консультировали сто лет назад. |
Well, a week ago today, by a man in evening dress. |
Ну, неделю назад, сегодня, мужчина в вечернее платье. |
That tunnel's been sealed over a decade ago. |
Этот тоннель был запечатан более десяти лет назад. |
Jacq Vaucan, one of our employees, sent this message to Robert Bold an hour ago. |
Жак Вокан, один из наших сотрудников, отправил это сообщение Роберту Болду час назад. |
Came in on the charter bus about an hour ago. |
Прибыл сюда на чартерном автобусе около часа назад. |
Where were you two nights ago? |
Где ты был ночью, двое суток назад? |
Okay, 'cause a second ago, you weren't scared. |
Хорошо, потому что секунду назад, ты не боялся. |
There was something strange two nights ago. |
Было кое-что странное пару дней назад. |
It arrived from Romania about an hour ago. |
Его привезли из Румынии примерно час назад. |
That's what you said a fortnight ago. |
Вы мне это обещали 2 недели назад. |
Well, she wasn't an hour ago. |
Значит, час назад ее там не было. |
I was working the day you brought your friend in, about a month ago. |
Была моя смена, когда ты привёз своего друга около месяца назад. |
About a month ago, he requested an audience with the Pope. |
Месяц назад он попросил аудиенцию у Папы. |
You just said a moment ago you didn't care who it was. |
Еще мгновение назад ты говорила, что тебе не важно, кто это. |
They all showed up half an hour ago and never left. |
Они все пришли пол часа назад. и не уходили. |
A week ago, these leaves... were plump, moist, unblemished. |
Неделю назад эти листья были мягкими, влажными и чистыми. |
That's-that's actually very funny, because we have you visiting him just a week ago. |
Вообще-то, очень смешно, потому что мы знаем, что ты навещал его неделю назад. |
I partied a couple nights ago, I passed out. |
Пару ночей назад я был на вечеринке, потом вырубился. |
He shot up a few nights ago, hit a woman with his car. |
Пару дней назад он ширнулся и на своей машине сбил женщину. |
I was just reviewing the same work I was doing over a month ago. |
Я просто просматривала работу, которую делала месяц назад. |
There was an incident at a motel a while ago. |
Некоторое время назад в мотеле кое-что произошло. |
He told me a week ago that he doesn't want to do it. |
Он говорил мне неделю назад, что не хочет переходить. |