He was killed less than a day ago, so he probably hasn't been reported missing yet. |
Его убили менее дня назад, так что, скорее всего, он еще в списке пропавших. |
Okay, Alcott's last credit-card pop was three nights ago at a place called Hairy Toody's Café in Reston. |
Так, последний раз Элкотт пользовался кредиткой три ночи назад в местечке под названием "Кафе Хайри Туди", в Рестоне. |
Me and the boys here... we're looking for a young gentleman... who was in this very house a moment ago. |
Мы с ребятами ищем одного джентльмена, который был в этом доме минуту назад. |
She cashed out her bank account an hour ago. |
Она сняла деньги со счета час назад |
I stopped loving Wanda a long time ago, but I was afraid to leave her. |
Правда в том, что я перестал любить Ванду много лет назад, но боялся оставить ее. |
And what's so weird is that I was in love with him, like, a week ago. |
И что особенно странно, что еще неделю назад я была влюблена в него. |
Lenin said a long time ago... before a large audience... |
Ленин сказал... много лет тому назад... |
No, I already texted Fred, like, a half hour ago to tell her we're not coming. |
Нет, я уже написал Фреду, полчаса назад. дабы сказать ей, что мы не придем. |
You made this fish a week ago? |
Ты приготовил эту рыбу неделю назад? |
Same as an hour ago... all quiet on the Western front. |
Так же, как и час назад: на западном фронте без перемен. |
Did you just ring a minute ago? |
Это не ты звонил буквально минуту назад? |
Half a century ago, my father was parish priest here in Suffolk. |
ѕолвека назад мой отец был приходским св€щенником здесь в -аффолке. |
But that wasn't the way a week ago. |
Но неделю назад идти нужно было в другое место. |
It was something we dreamed of, But, bill, that was three marriages ago. |
Мы даже мечтали об этом, но, Билл, это было З брака назад. |
You just had breakfast an hour ago. |
Ты же завтракала всего час назад! |
Apparently, Red John or someone pretending to be him lured the girl away from a nearby park about an hour ago. |
Очевидно, Красный Джон или тот, кто выдавал себя за него, выманил девочку из близлежащего парка около часа назад. |
A week ago, he was a happy little boy playing with his brother, and now he can barely lift his head. |
Неделю назад он был счастливым ребёнком, играл со своим братом... а теперь с трудом голову приподнимает. |
Apparently Greg pulled all of his money out of his bank account a week ago. |
Видимо Грег снял все его деньги с его счёта неделю назад. |
A week ago, you said you would have him in a week. |
Неделю назад вы сказали, что найдете его за неделю. |
A month ago, she wrote to me to come right away... because a most amazing thing had happened. |
А месяц назад, она написала мне, чтобы я пришла немедленно, потому что случилось нечто невероятное. |
Could I ask you where Ken was, three nights ago? |
Могу ли я вас спросить, где был Кен три дня назад? |
And believe me, a week ago, I would've been begging you to do it. |
И поверь мне, неделю назад, я бы сама умоляла тебя его сдать. |
He doesn't realize we lost Africa ages ago! |
Он даже не знает, что мы потеряли Африку много лет назад. |
I didn't even really know until an hour ago. |
Час назад я еще сам не знал. |
A kid on a BMX dropped this off at the "Monitor" a half hour ago. |
Мальчик на велосипеде бросил это на "Мониторе" пол часа назад. |