| He figured out a way to get a doctor into Afghanistan. | Он нашел способ доставить врача в Афганистан. |
| Now, they both returned home two weeks ago from a tour in Afghanistan. | Они оба вернулись домой 2 недели назад из тура в Афганистан. |
| You are flying over territory of the Taliban Republic of Afghanistan. | Вы летите над территорией талибской республики Афганистан. |
| He's a Green Beret. Three tours in Afghanistan. | Он зеленый берет. З командировки в Афганистан. |
| Afghanistan has never been conquered by a foreign army. | Афганистан никогда не был завоеван иностранной армией. |
| Afghanistan does not pose an existential threat to global security. | Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности. |
| She survives two tours in Afghanistan and gets blown up at home. | Она пережила две командировки в Афганистан И подорвалась дома. |
| Return my brother to Afghanistan, and I will release your Marine. | Верните моего брата в Афганистан, и я отпущу морпеха. |
| It's how I send money back home to Afghanistan. | Я так посылаю деньги домой, в Афганистан. |
| Such a positive sign could herald the return of investors in Afghanistan. | Такие позитивные сдвиги могут стать предвестником возвращения инвесторов в Афганистан. |
| Since the Istanbul Conference, Afghanistan has been actively leading the follow-up process. | После Стамбульской конференции Афганистан активно руководил последующей деятельностью по ее итогам. |
| At the same time, it is obvious that Afghanistan is faced with daunting and multifaceted challenges. | В то же время очевидно, что Афганистан сталкивается с серьезными и многогранными проблемами. |
| UNEP has prepared a paper on expedited assistance to new Parties, includingwhich includes Afghanistan. | ЮНЕП подготовила документ об оказании срочной помощи новым Сторонам, включая Афганистан. |
| Afghanistan as a committed member of the United Nations adheres to all the requirements of the Security Council resolutions. | Являясь членом Организации Объединенных Наций, Афганистан выполняет все требования резолюций Совета Безопасности. |
| In the coming months, Afghanistan will face decisive challenges. | В ближайшие месяцы Афганистан столкнется с крупными задачами. |
| We welcome the decision of Spain and Italy to send additional peacekeeping troops to Afghanistan. | Мы приветствуем решение Испании и Италии направить в Афганистан дополнительные части миротворцев. |
| Afghanistan looks forward to the expansion of ISAF as planned, to assure a secure environment during the coming elections. | Афганистан с нетерпением ожидает запланированного расширения МССБ для обеспечения безопасной обстановки в ходе предстоящих выборов. |
| In 2002 and 2003, Afghanistan once again became the world's largest source of illicit opium. | В 2002 и 2003 годах Афганистан продолжал оставаться крупнейшим в мире источником незаконного опия. |
| Afghanistan was the only exception to this most positive trend. | Эта весьма обнадеживающая тенденция не охватывает лишь Афганистан. |
| Afghanistan has the potential to be an excellent model for peacebuilding. | Афганистан может стать достойным примером в области миростроительства. |
| The challenges that remain for Afghanistan, however, are still considerable. | Вместе с тем Афганистан продолжает сталкиваться с существенными трудностями. |
| In the area of foreign relations, Afghanistan has successfully completed the Bonn process by seeking international cooperation. | В области международных отношений Афганистан успешно завершил Боннский процесс на основе международного сотрудничества. |
| On the other hand, Afghanistan is still facing quite a number of pressing problems. | С другой стороны, Афганистан по-прежнему сталкивается с целым рядом сложных проблем. |
| At the same time, Afghanistan finds itself in the midst of a new crisis. | В то же время Афганистан настиг новый кризис. |
| Afghanistan has come a long way towards becoming a stable State, free from terrorism and the Taliban. | Афганистан добился большого прогресса в деле становления стабильного государства, свободного от терроризма и талибов. |