Afghanistan, for the first time, received the majority of support from WFP. |
Впервые Афганистан большую часть помощи получил от МПП. |
The Special Rapporteur has addressed the issue of dealing with past suspected crimes against humanity in the report on her mission to Afghanistan. |
Специальный докладчик затрагивала проблему подхода к прежним подозреваемым преступлениям против человечности в докладе о своей миссии в Афганистан. |
We have such a country in our region, Afghanistan. |
Таковым в нашем регионе является Афганистан. |
We are sure that we will free Afghanistan from the threats of landmines and unexploded ordnance. |
Уверены, что сможем избавить Афганистан от угрозы наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов. |
They do it for the simplest and best of reasons: they want a better Afghanistan. |
Причины просты и благородны: они хотят сделать Афганистан лучше. |
The Security Council mission to Afghanistan took place at a critical juncture in the Bonn process. |
Миссия Совета Безопасности в Афганистан проходила в критический момент Боннского процесса. |
Mr. Brahimi underscored that the magnitude of the problem could lead to Afghanistan becoming a narco-state. |
Г-н Брахими подчеркнул, что масштабы проблемы могут превратить Афганистан в наркозависимое государство. |
The members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan. |
Члены Совета Безопасности приняли решение об отправке миссии в Афганистан. |
In the past year, Afghanistan has come a long way in many respects. |
За истекший год Афганистан прошел во многих отношениях длинный путь. |
On 21 March 2002, Uzbekistan resumed delivery of hydroelectric power to Afghanistan. |
21 марта 2002 года Узбекистан возобновил поставку электроэнергии в Афганистан. |
In addition, Pakistan would like to see a greater integration of Afghanistan into regional economic cooperation structures. |
Помимо того Пакистану хотелось бы активнее вовлечь Афганистан в структуры регионального экономического сотрудничества. |
Thousands of Pakistani fighters are recruited and openly sent to Afghanistan from different segments of Pakistani society, including its military. |
В Афганистан направляются тысячи пакистанских боевиков, мобилизуемых из различных слоев пакистанского общества, включая военных. |
Afghanistan has come through great trials over the past year. |
За последний год Афганистан прошел через серьезные испытания. |
Afghanistan is considered to be one of the countries with the highest percentage of married adolescents. |
Афганистан считается одной из стран с наиболее высокой долей состоящих в браке подростков. |
Afghanistan remains one of the countries most severely affected by landmines and unexploded ordnance in the world. |
Афганистан остается одной из наиболее пострадавших от наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов стран мира. |
Afghanistan was mentioned by the Under-Secretary-General and a number of other speakers. |
Заместитель Генерального секретаря и ряд других выступавших упоминали Афганистан. |
Afghanistan and Pakistan should be encouraged to focus on devising common solutions to their mutual problems. |
Следует призвать Афганистан и Пакистан сосредоточить усилия на поиске общих решений взаимных проблем. |
Afghanistan, once again, is expected to be the largest producer of opium in 2003. |
Как ожидается, в 2003 году Афганистан вновь будет крупнейшим производителем опия. |
Major areas of conflict have included Tajikistan, Afghanistan and the Caucasus region. |
Основными зонами конфликтов были Таджикистан, Афганистан и Кавказский регион. |
Uzbekistan and Afghanistan have a long history of neighbourly and mutually beneficial relations going back to antiquity. |
Узбекистан и Афганистан имеют длительную, уходящую вглубь веков историю добрососедских и взаимовыгодных отношений. |
Afghanistan is a desperately poor country, and will remain so for the foreseeable future. |
Афганистан является чрезвычайно бедной страной и останется таковой в обозримом будущем. |
Afghanistan continues to struggle with the legacy of three decades of conflict and with emerging new challenges. |
Афганистан продолжает бороться с наследием трех десятилетий конфликта и с появляющимися новыми вызовами. |
Afghanistan has taken numerous steps to enhance good governance and the rule of law. |
Афганистан предпринял многочисленные шаги для укрепления благого управления и правового государства. |
In south-west Asia, Afghanistan is the source of the bulk of illicit production. |
В Юго - Западной Азии основным источником незаконных наркотиков является Афганистан. |
The changes in the political situation have made the transport of food and other relief items into Afghanistan easier. |
Изменение политической ситуации облегчило доставку продовольствия и других предметов гуманитарной помощи в Афганистан. |