| Afghanistan, for the first time, received the majority of support from WFP. | Впервые Афганистан большую часть помощи получил от МПП. |
| The Special Rapporteur has addressed the issue of dealing with past suspected crimes against humanity in the report on her mission to Afghanistan. | Специальный докладчик затрагивала проблему подхода к прежним подозреваемым преступлениям против человечности в докладе о своей миссии в Афганистан. |
| We have such a country in our region, Afghanistan. | Таковым в нашем регионе является Афганистан. |
| We are sure that we will free Afghanistan from the threats of landmines and unexploded ordnance. | Уверены, что сможем избавить Афганистан от угрозы наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов. |
| They do it for the simplest and best of reasons: they want a better Afghanistan. | Причины просты и благородны: они хотят сделать Афганистан лучше. |
| The Security Council mission to Afghanistan took place at a critical juncture in the Bonn process. | Миссия Совета Безопасности в Афганистан проходила в критический момент Боннского процесса. |
| Mr. Brahimi underscored that the magnitude of the problem could lead to Afghanistan becoming a narco-state. | Г-н Брахими подчеркнул, что масштабы проблемы могут превратить Афганистан в наркозависимое государство. |
| The members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan. | Члены Совета Безопасности приняли решение об отправке миссии в Афганистан. |
| In the past year, Afghanistan has come a long way in many respects. | За истекший год Афганистан прошел во многих отношениях длинный путь. |
| On 21 March 2002, Uzbekistan resumed delivery of hydroelectric power to Afghanistan. | 21 марта 2002 года Узбекистан возобновил поставку электроэнергии в Афганистан. |
| In addition, Pakistan would like to see a greater integration of Afghanistan into regional economic cooperation structures. | Помимо того Пакистану хотелось бы активнее вовлечь Афганистан в структуры регионального экономического сотрудничества. |
| Thousands of Pakistani fighters are recruited and openly sent to Afghanistan from different segments of Pakistani society, including its military. | В Афганистан направляются тысячи пакистанских боевиков, мобилизуемых из различных слоев пакистанского общества, включая военных. |
| Afghanistan has come through great trials over the past year. | За последний год Афганистан прошел через серьезные испытания. |
| Afghanistan is considered to be one of the countries with the highest percentage of married adolescents. | Афганистан считается одной из стран с наиболее высокой долей состоящих в браке подростков. |
| Afghanistan remains one of the countries most severely affected by landmines and unexploded ordnance in the world. | Афганистан остается одной из наиболее пострадавших от наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов стран мира. |
| Afghanistan was mentioned by the Under-Secretary-General and a number of other speakers. | Заместитель Генерального секретаря и ряд других выступавших упоминали Афганистан. |
| Afghanistan and Pakistan should be encouraged to focus on devising common solutions to their mutual problems. | Следует призвать Афганистан и Пакистан сосредоточить усилия на поиске общих решений взаимных проблем. |
| Afghanistan, once again, is expected to be the largest producer of opium in 2003. | Как ожидается, в 2003 году Афганистан вновь будет крупнейшим производителем опия. |
| Major areas of conflict have included Tajikistan, Afghanistan and the Caucasus region. | Основными зонами конфликтов были Таджикистан, Афганистан и Кавказский регион. |
| Uzbekistan and Afghanistan have a long history of neighbourly and mutually beneficial relations going back to antiquity. | Узбекистан и Афганистан имеют длительную, уходящую вглубь веков историю добрососедских и взаимовыгодных отношений. |
| Afghanistan is a desperately poor country, and will remain so for the foreseeable future. | Афганистан является чрезвычайно бедной страной и останется таковой в обозримом будущем. |
| Afghanistan continues to struggle with the legacy of three decades of conflict and with emerging new challenges. | Афганистан продолжает бороться с наследием трех десятилетий конфликта и с появляющимися новыми вызовами. |
| Afghanistan has taken numerous steps to enhance good governance and the rule of law. | Афганистан предпринял многочисленные шаги для укрепления благого управления и правового государства. |
| In south-west Asia, Afghanistan is the source of the bulk of illicit production. | В Юго - Западной Азии основным источником незаконных наркотиков является Афганистан. |
| The changes in the political situation have made the transport of food and other relief items into Afghanistan easier. | Изменение политической ситуации облегчило доставку продовольствия и других предметов гуманитарной помощи в Афганистан. |