Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
And on 8 June, Afghanistan and China announced their intention to conclude a strategic and cooperative partnership agreement. Кроме того, 8 июня Афганистан и Китай объявили о своем намерении заключить соглашение о стратегическом партнерстве и сотрудничестве.
Afghanistan is on its way to a sustainable, drug-free and fully functional economy. Афганистан идет по пути создания устойчивой, избавленной от наркотиков и полностью функционирующей экономики.
Afghanistan sees the Istanbul process as a new beginning for comprehensive regional interconnectedness. Афганистан рассматривает Стамбульский процесс как начало нового процесса всеобъемлющей региональной взаимосвязи.
Unfortunately, Afghanistan today continues to face serious threats in the security sphere. К сожалению, Афганистан и сегодня продолжает сталкиваться с серьезными угрозами в области безопасности.
Afghanistan is now the fourth largest recipient of Australian aid, and a significant level of assistance will continue. В настоящее время Афганистан является четвертым по величине получателем австралийской помощи, и ему будет и в дальнейшем предоставляться значительный объем помощи.
The international community must therefore not let Afghanistan down after 2014 in the areas of security and development. Поэтому после 2014 года международное сообщество не должно оставить Афганистан без поддержки в сфере безопасности и развития.
Italy will continue to support Afghanistan in that endeavour. Италия будет и впредь поддерживать Афганистан на этом направлении.
It underlines that we are not abandoning Afghanistan to its fate. В нем подчеркивается, что мы не оставляем Афганистан на произвол судьбы.
We can say with some justifiable pride that not a single Afghan refugee has ever been forced to return to Afghanistan. И мы можем с обоснованной гордостью заявить, что ни один афганский беженец никогда не принуждался к возвращению в Афганистан.
Afghanistan has come a long way since the General Assembly last debated this topic. Со времени последнего обсуждения Генеральной Ассамблеей этого вопроса Афганистан прошел долгий путь.
Foreign forces entered Afghanistan in the name of countering terrorism and establishing peace and security. Иностранные вооруженные силы вторглись в Афганистан во имя борьбы с терроризмом и установления мира и безопасности.
Obviously, a stable and flourishing Afghanistan would be ideal for its neighbours and the wider region. Стабильный и процветающий Афганистан, несомненно, будет идеальным соседом для стран всего региона.
Voluntary repatriation to Afghanistan remained important in terms of efforts to resolve the protracted situation. Добровольная репатриация в Афганистан остается весьма важной с точки зрения усилий по урегулированию этой затяжной ситуации.
In addition, Afghanistan and Mongolia participate in their role as SPECA countries. Кроме того, в ее деятельности участвуют Афганистан и Монголия в своем качестве стран - членов СПСЦА.
Throughout the year, the Team visited Afghanistan three times, in February, July and September. В течение года члены Группы трижды совершили поездки в Афганистан: в феврале, июле и сентябре.
That is what we, Afghanistan and the international community, set out to do last December at Bonn. Именно это мы, Афганистан и международное сообщество, наметили себе в качестве цели в декабре прошлого года в Бонне.
Guatemala supports Afghanistan in its efforts to achieve democracy, prosperity and peace. Гватемала поддерживает Афганистан в его усилиях по обеспечению демократии, процветания и мира.
For 2012, the audit work comprises three field-based audits (Afghanistan, Kenya and India). На 2012 год ревизионная деятельность предусматривает проведение трех ревизий на местах (Афганистан, Кения и Индия).
The difficulties of preventing the export of fertilizer or other material for improvised explosive devices from Pakistan to Afghanistan are well known. Трудности с предотвращением экспорта удобрений или других материалов для изготовления самодельных взрывных устройств из Пакистана в Афганистан хорошо известны.
Afghanistan continues to actively engage its neighbours and to promote regional cooperation. Афганистан продолжает активно взаимодействовать со своими соседями и развивать региональное сотрудничество.
The Istanbul Process is distinct in that Afghanistan is at the heart of the mechanism. Отличительной особенностью Стамбульского процесса является то, что Афганистан находится в центре его механизма.
We welcome the presidential election and elections to provincial councils scheduled for 5 April 2014 in the Islamic Republic of Afghanistan. Приветствуем намеченные на 5 апреля 2014 года в Исламской Республике Афганистан выборы президента и в провинциальные советы.
In protest, Afghanistan boycotted a regional security summit scheduled to take place in Islamabad on 4 June. В знак протеста Афганистан бойкотировал региональную встречу на высшем уровне по вопросам безопасности, которая должна была состояться в Исламабаде 4 июня.
Ranging from emergency assistance to long-term development interventions, the projects aim to foster the sustainable return and reintegration of refugees to Afghanistan. Цель проектов, включающих от оказания чрезвычайной помощи до долгосрочной деятельности в области развития, состоит в поддержке устойчивого возвращения беженцев в Афганистан и их реинтеграции.
The Chairperson welcomed Afghanistan, Angola, Armenia, Belarus, Panama, Peru and Senegal as new observers. Председатель приветствовал в качестве новых наблюдателей Анголу, Армению, Афганистан, Беларусь, Панаму, Перу и Сенегал.