Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
In some cases, as we have recently witnessed, protracted conflicts have undermined the very existence of such States as Somalia and Afghanistan. В некоторых случаях, чему мы были свидетелями совсем недавно, затяжные конфликты поставили на карту само существование таких государств, как Сомали и Афганистан.
General Dostum returned to Afghanistan in April for the first time in two years, meeting Professor Rabbani in Faizabad. Генерал Дустум впервые за два года вернулся в апреле в Афганистан и в Файзабаде встретился с профессором Раббани.
Afghanistan is still facing daunting challenges with regional and global ramifications that demand our full attention. Афганистан все еще сталкивается с огромными проблемами, которые имеют региональные и глобальные последствия и требуют нашего всемерного внимания.
Afghanistan has made significant progress on the path towards those goals. Афганистан добился значительного прогресса на пути к достижению этих целей.
From my point of view, there are two Afghanistans. The United Nations sees one Afghanistan, which is progressing and developing. С моей точки зрения, существуют два Афганистана. Организация Объединенных Наций видит один Афганистан - прогрессирующий и развивающийся.
Yet there is another Afghanistan that the international community does not see. Однако существует и другой Афганистан, который международное сообщество не видит.
There cannot be one Afghanistan for men and another for women. Невозможно, чтобы существовал один Афганистан для мужчин, а другой - для женщин.
When women are left behind, there can be no peace, and Afghanistan will continue to be weak. Если женщины останутся в стороне, то мира не будет, а Афганистан останется слабым.
Human rights and the judiciary also emerge as particularly important in a number of countries undergoing political transition, such as Afghanistan and Burundi. Права человека и судебная система приобретают все более важное значение в ряде стран, находящихся в процессе политических преобразований, таких, как Афганистан и Бурунди.
For example, the measures taken by western countries against the Soviet Union following the invasion of Afghanistan may be mentioned. В качестве примера можно упомянуть меры, принятые западными странами против Советского Союза после вторжения в Афганистан.
In addition, thousands of Afghan refugees who were educated and trained in Pakistani religious schools are dispatched to the battlefronts of Afghanistan. Кроме того, тысячи афганских беженцев, которые получили образование и прошли подготовку в пакистанских религиозных школах, направляются на поле боя в Афганистан.
For 2000, planning figures for returns to Afghanistan are estimated at some 232,000 persons. Планируемое на 2000 год число репатриантов в Афганистан составляет около 232 тыс. человек.
Afghanistan is a prime example, as is the failure to settle the Kashmir imbroglio with India. Афганистан является главным примером, также как и неспособность уладить запутанную ситуацию Кашмира с Индией.
Afghanistan has been at war for three decades, and that war is spreading to Pakistan and beyond. Афганистан находится в состоянии войны на протяжении трех десятилетий, и эта война распространяется на Пакистан и дальше.
When the Soviet Union invaded Afghanistan or Czechoslovakia, was a conference convened? Когда Советский Союз вторгся в Афганистан или в Чехословакию, разве созывалась конференция Высоких Договаривающихся Сторон?
Afghanistan has never been a place any foreign army could stay for long. Афганистан всегда был местом, где ни одна иностранная армия не могла оставаться надолго.
Yet, after dispatching 21,000 additional troops to Afghanistan, Obama is considering sending another 14,000. После отправки дополнительных 21000 солдат в Афганистан Обама рассматривает вопрос об отправке еще 14000.
Afghanistan is NATO's great test. Афганистан - это большое испытание для НАТО.
Nor does the return of the Taliban in Afghanistan six years after their overthrow now seen too far-fetched. Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
Afghanistan fully supported the new UNDCP strategy. Исламское государство Афганистан полностью поддерживает новую стратегию ЮНДКП.
Afghanistan, indeed, must be integrated into the regional pipeline and other development schemes. В действительности Афганистан должен быть интегрирован в региональную систему трубопроводов и другие схемы развития.
Seized by the CIA in Macedonia, he was taken to Afghanistan and interrogated for five months before being released without charge. Захваченный агентами ЦРУ в Македонии, он был перевезен в Афганистан, где его допрашивали в течение пяти месяцев прежде чем отпустить без предъявления обвинения.
But by far the biggest problem that NATO faces today is Afghanistan. Но, конечно, крупнейшей проблемой НАТО на сегодня остается Афганистан.
Afghanistan shall actively participate in the processes of regional economic cooperation, transit and transport of trade. Афганистан будет принимать активное участие в процессах регионального экономического сотрудничества, в перевозке и транспортировке товаров.
Afghanistan remains committed to giving his mission its full cooperation. Афганистан по-прежнему привержен делу осуществления тесного сотрудничества с миссией г-на Брахими.