India supported the Soviet Invasion of Afghanistan and supported the pro-Soviet Afghan leader Mohammad Najibullah. |
Индия поддерживала вторжение СССР в Афганистан, а также про-советского лидера Афганистана Мохаммада Наджибуллу. |
In 1971, Crown Prince Akihito and Princess Michiko visited Afghanistan. |
В 1971 году, наследный принц Акихито и принцесса Митико посетили Афганистан. |
In May 2002, Chinese Foreign Minister Tang Jiaxuan visited Afghanistan. |
В мае 2002 года министр иностранных дел Китая Тан Цзясюань посетил Афганистан. |
In April 2007, at the Association's 14th summit, Afghanistan became its eighth member. |
В апреле 2007 г. на 14-м саммите СААРК в качестве восьмого участника к организации присоединился Афганистан. |
In 1968, French Prime Minister Georges Pompidou paid an official visit to Afghanistan. |
В 1968 году премьер-министр Франции Жорж Помпиду совершил официальный визит в Афганистан. |
In April 2013 Sir Jerry travelled to Afghanistan to mark the end of New Zealand Defence Force's deployment there. |
В апреле 2013 года Матепараи посетил Афганистан, чтобы отметить там окончание развёртывания частей вооружённых сил Новой Зеландии. |
With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. |
При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул. |
This as well as the Soviet invasion of Afghanistan led to a complete break with Moscow in 1979. |
Советское вторжение в Афганистан в 1979 году привело к полному разрыву ИКП с Москвой. |
The hoard contains almost 700 coins and other items from as far away as Afghanistan. |
Клад состоял из 700 монет и множества предметов с отдаленных земель, таких как Афганистан. |
Pul-e Khishti Mosque is the largest mosque in Kabul, Afghanistan. |
Пули Хишти - самая большая мечеть в Кабуле, Афганистан. |
In 1933, he was officially invited to Afghanistan to join the meetings regarding the establishment of Kabul University. |
Осенью 1933 года он был приглашен в Афганистан, чтобы обсудить организацию университета в Кабуле. |
Afghanistan continues to suffer from insecurity and conflict, which has led to an increase in internal displacement. |
Афганистан по-прежнему страдает от отсутствия безопасности и наличия конфликтов, что привело к увеличению числа беженцев. |
Allegedly, Ukrainian criminal organizations were also behind trafficking weapons to war-torn places such as Afghanistan at the time. |
Предположительно, украинские преступные организации также занимались контрабандой оружия в пострадавшие от войн страны, такие как Афганистан. |
Military delegation headed by the Minister of Defense of Ukraine visited Afghanistan. |
Осуществлен визит военной делегации во главе с Министром обороны Украины в Афганистан. |
Afghanistan had objected to the system. |
Афганистан возражал против введения этой системы. |
Its main headquarters is located in Kabul, Afghanistan, but has offices and employees in all the 34 provinces of the country. |
Главный офис находится в Кабуле, Афганистан, но и имеет офисы и сотрудников во всех 34 провинциях страны. |
Thousands of Bengali families were interned in West Pakistan, from where many escaped to Afghanistan. |
Тысячи бенгальских семей были интернированы в Западном Пакистане, откуда некоторые из них бежали в Афганистан. |
Also, in the late 1980s, Stanley traveled to Afghanistan to document the Soviet-Afghan War. |
Кроме того, в конце 1980-х годов Стэнли отправился в Афганистан для документирования советской войны в Афганистане. |
Leaving his second son Timur Shah to safeguard his interests, Ahmad Shah left India to return to Afghanistan. |
Оставляя своего второго сына Тимура Шаха для защиты своих интересов, Ахмад Шах покинул Индию, чтобы вернуться в Афганистан. |
Reagan escalated the Cold War, accelerating a reversal from the policy of détente which had begun in 1979 after the Soviet invasion of Afghanistan. |
Рейган обострил холодную войну, ускорив отход от политики разрядки, начавшийся с 1979 после входа советских войск в Афганистан. |
Mr. Erfani (Afghanistan) thanked Mr. Yumkella and wished him success in his new role. |
Г-н Эфрани (Афганистан) благодарит г-на Юмкеллу и желает ему успеха в его новой должности. |
With its positive economic outlook and determination to integrate, Afghanistan was ready to contribute to international organizations, in particular UNIDO. |
На основе конструктивной концепции развития экономики и стремления к интеграции в мировое сообщество Афганистан готов участвовать в работе международных организаций, в частности ЮНИДО. |
So, Afghanistan is a multinational country. |
Итак, Афганистан - это многонациональное государство. |
Never in known history... has anybody managed to capture Afghanistan. |
За всю историю никто и никогда... не сумел завоевать Афганистан. |
Back in Afghanistan with my men. |
Назад в Афганистан с моими парнями. |