Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
The High Commissioner for Human Rights on her visit to Afghanistan last week heard first-hand from some of the victims. Верховный комиссар по правам человека во время своей поездки в Афганистан на прошлой неделе слышала об этом из уст некоторых жертв.
Collectively, the international community has paid a very heavy price for allowing those malevolent forces to seize and dominate Afghanistan. В общем международное сообщество заплатило слишком высокую цену, позволив этим злобным силам захватить Афганистан и установить там свое господство.
Afghanistan suffered for long at the hands of the Taliban, which were foisted upon it from outside. Афганистан долго страдал от рук движения «Талибан», навязанного ему извне.
Is the international community matching this endeavour with the timely assistance that Afghanistan needs and deserves? А реагирует ли международное сообщество на эти усилия той соответствующей и своевременной помощью, в какой Афганистан нуждается и какую он заслуживает?
Afghanistan has been one of the main focuses of interest in the Council for some time now. Вот уже в течение некоторого времени Афганистан находится в центре внимания Совета.
I visited Afghanistan as Prime Minister Koizumi's special representative from 13 to 19 June. Я посещала Афганистан в качестве специального представителя премьер-министра Коидзуми с 13 по 19 июня.
During the long war against foreign occupation, Afghanistan became a repository of millions of small arms and light weapons. За время затяжной войны против иностранной оккупации Афганистан превратился в склад миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений.
We hope that Afghanistan will continue to promote and protect the human rights of women in the ongoing process of reconstruction. Мы надеемся на то, что Афганистан будет и впредь развивать и защищать права человека женщин в проходящих ныне процессах восстановления.
This Security Council mission to Afghanistan was the first in three years, the last one having been in 2003. Данная миссия Совета Безопасности в Афганистан была первой за три года, предыдущая состоялась в 2003 году.
The Security Council mission to Afghanistan was the second carried out since 2002 in support of the Afghan people. Миссия Совета Безопасности в Афганистан была второй по счету миссией по оказанию поддержки афганскому народу, начиная с 2002 года.
The many difficult problems faced by Afghanistan cannot be resolved exclusively through military means. Многочисленные сложные проблемы, с которыми сталкивается Афганистан, не могут быть решены исключительно военными средствами.
We call on Afghanistan and Pakistan to deepen relations and to cooperate closely to deal with insecurity in border areas. Мы призываем Афганистан и Пакистан укреплять взаимоотношения и тесно взаимодействовать с целью улучшения безопасности в пограничных районах.
Allow me also to thank Ambassador Oshima for his informative briefing on the recent mission to Afghanistan. Позвольте мне также поблагодарить посла Осиму за его содержательный брифинг о недавней миссии в Афганистан.
But in spite of that progress, Afghanistan is facing a number of intractable problems. Но, несмотря на этот прогресс, Афганистан сталкивается с рядом непреодолимых пока проблем.
After we swept Al Qaeda from Afghanistan, some of its members accepted that safe haven. После того как мы очистили Афганистан от «Аль-Каиды», некоторые из ее членов приняли это предложение насчет убежища.
However, Afghanistan has now entered the most critical phase in the peace process: the Constitutional Loya Jirga and election processes. Однако Афганистан сейчас вошел в самую критическую фазу мирного процесса - конституционная Лойя джирга и процесс выборов.
With a long and proud history, Afghanistan has a rich and varied diaspora, which should be fully tapped. Имея многовековую и вызывающую гордость историю, Афганистан обладает богатой и разнообразной диаспорой, возможности которой необходимо задействовать в полной мере.
Afghanistan has suffered for 23 long years. Афганистан подвергается страданиям на протяжении 23 долгих лет.
We welcome the large ongoing return of refugees to Afghanistan. Мы с удовлетворением отмечаем увеличение потоков беженцев, возвращающихся в Афганистан.
In countries with peacekeeping operations, such as Afghanistan, Eritrea and Lebanon, UNDP is developing national capacity to ensure transfer to national management. В странах, где осуществляются операции по поддержанию мира, таких, как Афганистан, Ливан и Эритрея, ПРООН занимается созданием национального потенциала для обеспечения перехода к национальному управлению.
Here, Afghanistan is a prime example. Здесь ярким примером может служить Афганистан.
It is our vision that someday, Afghanistan will play a constructive role in the comity of nations. Мы мечтаем о том дне, когда Афганистан будет играть конструктивную роль в сообществе государств.
Sometimes they were involved in kidnapping people and taking them back to Afghanistan through the porous border. Некоторые из них были причастны к похищению людей и их возвращению в Афганистан через неохраняемые участки границы.
For nearly three decades, Afghanistan has been a zone of intense armed conflict, characterized by significant violations of international humanitarian and human rights law. Уже почти три десятилетия Афганистан является ареной ожесточенных вооруженных конфликтов, сопровождающихся серьезными нарушениями норм международного гуманитарного права и прав человека.
(b) In 1979, the Union of Soviet Socialist Republics sent troops into Afghanistan to shore up that regime. Ь) В 1979 году для поддержки этого режима Союз Советских Социалистических Республик направил в Афганистан свои войска.