Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
Therefore, Afghanistan deserves our close attention and sincere commitment. Поэтому Афганистан заслуживает нашего пристального внимания и искренней приверженности ему.
The issue of children and armed conflict is of particular relevance and importance for countries like Afghanistan that continue to experience instability and violence. Вопрос о детях и вооруженных конфликтах имеет особую актуальность и особое значение для таких стран, как Афганистан, которые продолжают сталкиваться с нестабильностью и насилием.
More than 10,000 households recently obtained land tenure recognition in Kandahar, Afghanistan, with United Nations support. При поддержке Организации Объединенных Наций более 10000 домохозяйств недавно добились признания прав землепользования в Кандагаре, Афганистан.
At the other extreme, the performance of Afghanistan shows only a few areas of success. На другом конце спектра находится Афганистан, где успехи достигаются лишь в немногих областях.
Hungary participates in supporting mainly neighbouring countries but Viet Nam and Afghanistan are also among the ones receiving aids. Венгрия участвует в оказании помощи в основном соседним странам, но Вьетнам и Афганистан также находятся среди тех стран, которые получают помощь.
Afghanistan is located in the centre of Asia, and restored its political independence from the Great Britain in 1919. Афганистан расположен в центральной части Азии; он восстановил свою политическую независимость от Великобритании в 1919 году.
Constitutionally, Afghanistan is a Presidential Republic and the concept of separation of powers is observed. В конституционном отношении Афганистан является президентской республикой, в которой соблюдается принцип разделения властей.
Afghanistan has signed a number of international conventions that prohibit the abuse and exploitation of women. Афганистан подписал ряд международных конвенций, запрещающих злоупотребления в отношении женщин и их эксплуатацию.
In 1387 (2008), Afghanistan hosted the 4th technical committee of SAARC about women and children. В 1387 году хиджры (2008 год) Афганистан провел заседание четвертого технического комитета СААРК по вопросам женщин и детей.
Considering that Afghanistan economy is market based, banks and financial institutions provide loans for businessmen and women. Поскольку Афганистан является страной с рыночной экономикой, банки и финансовые учреждения предоставляют кредиты мужчинам и женщинам, занимающимся предпринимательством.
However, progress towards universal primary education is experienced unevenly, particularly in conflict-affected countries such as Afghanistan. Тем не менее прогресс на пути к достижению всеобщего начального образования распределяется неравномерно, особенно в странах, затронутых конфликтами, таких как Афганистан.
Some countries like Afghanistan and Sri Lanka have experienced conflicts, and India has several challenges at the socio-economic level. Некоторые страны, например Афганистан и Шри-Ланка, пережили конфликты, а Индия столкнулась с рядом проблем социально-экономического характера.
Although the vast majority of its people share a common religion, Afghanistan is very diverse in terms of language and ethnicity. Хотя подавляющее большинство его населения исповедует одну веру, Афганистан - многоликая страна по национальному составу и языкам.
The reforms opened Afghanistan to the outside world and introduced modern schools and education programmes. В результате этих реформ Афганистан стал открытой для внешнего мира страной, в которой началось внедрение современных школ и образовательных программ.
It established the Islamic Republic of Afghanistan and restored the country's guarantee of human rights and adherence to democracy. Провозглашалось создание Исламской Республики Афганистан и восстанавливались государственные гарантии в области прав человека и приверженность демократии.
Furthermore, Afghanistan is to remain an Islamic republic, an independent, unitary, and indivisible State. Кроме того, Афганистан продолжает оставаться исламской республикой, независимым, унитарным и неделимым государством.
As in most post-conflict situations a high demand for updated information in Afghanistan coincides with a low capacity to properly collect and analyse data. Как и большинство находящихся в постконфликтных ситуациях стран, Афганистан остро нуждается в актуальной информации, однако не обладает соответствующими возможностями по надлежащему сбору и анализу данных.
The Government of Afghanistan is not a member of any regional human rights mechanism. Афганистан не является членом каких бы то ни было региональных правозащитных механизмов.
The process of human rights treaty reporting is starting in Afghanistan after three decades of conflict. Афганистан возобновляет процесс представления докладов о выполнении договоров по правам человека после тридцатилетнего конфликта.
Obstacles to reporting 197. Afghanistan faces a number of problems in reporting on its implementation of international human rights obligations at the national level. В ходе составления докладов о своем выполнении международных обязательств по правам человека Афганистан сталкивается с рядом проблем на национальном уровне.
After decades of war, Afghanistan is one of the poorest and least developed countries in the world. В результате нескольких десятилетий войны Афганистан стал одной из самых бедных и наименее развитых стран в мире.
Other countries with a high unmet need include Afghanistan, Pakistan and Uganda. В число стран с высоким объемом неудовлетворенных потребностей входят Афганистан, Пакистан и Уганда.
Afghanistan and Sierra Leone received significant funding for post-crisis health system recovery. Значительные средства на цели посткризисного восстановления систем здравоохранения получили Афганистан и Сьерра-Леоне.
From 22 to 28 November the members of the Council undertook a mission to Afghanistan. В период с 22 по 28 ноября члены Совета совершили поездку в Афганистан.
In order to update this report, Afghanistan will continue to provide further relevant information in the future. Афганистан будет продолжать представлять дополнительную соответствующую информацию для обновления сведений, содержащихся в настоящем докладе.