Bick recently served two tours in Afghanistan. |
Бик дважды ездил в командировку в Афганистан. |
Yet Chinese entrepreneurs are reluctant to invest in Afghanistan due to the widespread violence there. |
Тем не менее, китайские предприниматели не хотят делать инвестиции в Афганистан в виду распространенного там насилия. |
For example, northern Afghanistan has unexplored reserves of oil and natural gas that could help meet China's energy needs. |
Например, северный Афганистан имеет неисследованные резервы нефти и природного газа, которые бы могли помочь энергетическим потребностям Китая. |
Until now, Taliban representatives have demanded that all Western troops leave Afghanistan before they even consider engaging in direct talks with the Afghan government. |
До сих пор представители Талибана требовали, чтобы все европейские войска покинули Афганистан прежде, чем они даже когда-либо рассмотрят возможность участия в прямых переговорах с афганским правительством. |
Afghanistan connects Central and South Asia, and a breakdown of order there would pose grave risks in both directions. |
Афганистан соединяет Центральную и Южную Азию, и отсутствие порядка там будет представлять серьезную опасность в обоих направлениях. |
Afghanistan has been liberated, but law and order has not been established beyond Kabul. |
Афганистан был освобожден, но закон и порядок не смогли установить за пределами Кабула. |
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater. |
Необходимость вновь обратить внимание на Афганистан едва ли может быть важнее. |
Afghanistan is grappling with the world's biggest narcotics problem and donors must commit to a long-term drug control strategy. |
Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков. |
Afghanistan has been at war since 1979, when Soviet forces launched a disastrous eight-year military campaign against multinational insurgent groups. |
Афганистан находится в состоянии войны с 1979 года, когда советские войска начали неудачную восьмилетнюю военную кампанию против многонациональных повстанческих группировок. |
That only increases the pressure to maintain a foreign military presence, even though it is unlikely to bring peace to Afghanistan. |
Это только увеличивает соблазн сохранить иностранное военное присутствие, даже притом, что оно вряд ли принесет мир в Афганистан. |
Afghanistan is of vital strategic interest to China, yet it never crossed its leaders' minds to defend those interests through war. |
Афганистан представляет огромный интерес для Китая, однако его лидерам никогда не приходило в голову защищать данные интересы с помощью войны. |
Afghanistan and Pakistan, two artificially created states with no roots in history, have searched endlessly for a national identity. |
Афганистан и Пакистан, две искусственно созданные страны, не имеющие корней в истории, бесконечно пытаются отыскать свою национальную идентичность. |
Not as far as Afghanistan, but... |
Не так далеко, как Афганистан, но... |
That young man was born in the US but returned to Afghanistan four years ago. |
Этот молодой человек родился в США, но четыре года назад вернулся в Афганистан. |
A stable and secular Afghanistan is therefore a vital strategic necessity for India. |
Именно поэтому стабильный и светский Афганистан для Индии является жизненно важной, стратегической необходимостью. |
Russia's ambassador to NATO, Dmitry Rogozin, threatened recently that his country might shut down the US supply line to Afghanistan. |
Посол России в НАТО Дмитрий Рогозин недавно угрожал, что его страна может перекрыть пути поставок США в Афганистан. |
So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. |
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра. |
In the late 1990s, Ibrahim traveled to Afghanistan under the Taliban's protection. |
В конце 1990-х годах Давуд Ибрагим прибыл в Афганистан, где ему оказало протекцию исламское движение Талибан. |
There are plenty of countries at war like Afghanistan. |
Многие страны страдают от войны так же, как Афганистан. |
Afghanistan is one of the poorest countries in the world, and 70 percent of the people are illiterate. |
Афганистан - одна из беднейших стран в мире, где 70 процентов населения - неграмотны. |
It has zones of production, like Afghanistan and Columbia. |
У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия. |
The family originated from Paghman near Kabul, Afghanistan. |
Пагман - город на холмах вблизи Кабула, Афганистан. |
Public protests occurred in Kabul, Afghanistan. |
Съёмка фильма проходила в Кабуле, Афганистан. |
Afghanistan is currently the primary producer of the drug. |
Основным производителем героина в нынешнее время является Афганистан. |
In 1979, the Soviets invaded Afghanistan. |
В 1979 году советские войска вошли в Афганистан. |