| Now the United States finds itself in such bitter confrontation with the Soviet Union over that country's invasion of Afghanistan... | Теперь США находится в столь неприятной конфронтации с СССР из-за вторжения русских в Афганистан... |
| 86th Airborne, three tours in Afghanistan. | 86-я воздушно-десантная, три командировки в Афганистан. |
| Lieutenant Torres was finishing his second tour in Afghanistan. | Лейтенант Торрес вернулся из второй поездки в Афганистан. |
| Three months after we got married, he went back to Afghanistan. | Спустя три месяца после нашей свадьбы, он вернулся в Афганистан. |
| His passport says he's never been to Afghanistan. | В его паспорте нет отметок о въезде в Афганистан. |
| I need him to get me into Afghanistan under the radar. | Мне нужно, чтобы он незаметно доставил меня в Афганистан. |
| Yes, I left Everett for Sean while he was deployed in Afghanistan. | Да, я ушла от Эверета к Шону, когда его направили в Афганистан. |
| Since my first tour in Afghanistan. | С моей первой командировки в Афганистан. |
| Afghanistan is one of the poorest countries in the world, and 70 percent of the people are illiterate. | Афганистан - одна из беднейших стран в мире, где 70 процентов населения - неграмотны. |
| And you can see we still have Afghanistan down here. | Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. |
| This is why I went to Afghanistan. | Вот почему я пошла в Афганистан. |
| He served in the Russian Army when they invaded Afghanistan. | Он служил в советской армии во время вторжения в Афганистан. |
| And I confirmed with Laura that she gave the photo to Ollie before he went to Afghanistan. | И я получил подтверждение от Лоры, что она дала фото Олли перед его отъездом в Афганистан. |
| Messed up bad in Kabul, Afghanistan, broke about 18 bones in two legs. | Я сплоховал в Кабуле, Афганистан, и сломал 18 костей и обе ноги. |
| Afghanistan's an interesting place, replete with opportunities for an enterprising enlisted man to engage in. | Афганистан - интересное место, полное возможностей для привлечения военного к делу. |
| They want to send me to Afghanistan. | Они хотят послать меня в Афганистан. |
| Normally I would have run you through Afghanistan, but I worry about that country. | При нормальных условиях, я бы провез тебя через Афганистан, но меня беспокоит эта страна. |
| Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. | Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан. |
| For me to take back Afghanistan. | Пока я тебя не отвезу в Афганистан. |
| Got it on my second tour of Afghanistan. | Получил во время второй командировки в Афганистан. |
| Corporal John Russell, stationed here with his family between tours in Afghanistan. | Капрала Джона Расселла, находившегося здесь со своей семьей между командировками в Афганистан. |
| Well, Omar moved to Afghanistan last year, so he's off the list. | Ну, Омар переехал в Афганистан в прошлом году, так что он вне подозрений. |
| My husband was so happy when I called him in Afghanistan. | Муж так обрадовался, когда я звонила ему в Афганистан. |
| Serbia... and Kandahar, Afghanistan. | Сербия... и Кандагар, Афганистан. |
| I've been reading a lot about Afghanistan. | Я столько всего прочёл про Афганистан, это безумие. |