Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
This justice reform programme dovetails with the European Security and Defence Policy police mission, EUPOL Afghanistan. Такая программа реформы правосудия согласовывается с Европейской политикой в области безопасности и обороны полицейской миссии, ЕВПОЛ Афганистан.
Afghanistan cannot succeed if the people do not actively support their Government. Афганистан не может преуспеть, если его народ не будет активно поддерживать свое правительство.
The United States will continue to help the Afghan people and their leaders as long as it takes for Afghanistan to succeed. Соединенные Штаты будут продолжать оказывать афганскому народу и его руководству помощь до тех пор, пока Афганистан не добьется успеха.
The failed drug strategy is quickly converting Afghanistan into a virtual drug economy. Неудача стратегии по борьбе с наркотиками стремительно превращает Афганистан фактически в страну с наркоэкономикой.
It will also involve intensive efforts to ensure that insurgents, illicit drugs and arms do not cross into Afghanistan. Это предполагает также активизацию усилий, направленных на обеспечение того, чтобы мятежники, незаконные наркотики и оружие не попадали в Афганистан.
Moreover, Afghanistan and its international partners must honour the commitments made this year at the Rome Conference. Кроме того, Афганистан и его международные партнеры должны выполнять взятые в этом году на Римской конференции обязательства.
Afghanistan still faces challenges in view of the serious insurgency problem. Афганистан по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами, вызванными повстанческой деятельностью.
It is important to settle conflicts in other places as well, such as Afghanistan. Но важно урегулировать конфликты и в других местах, таких, как Афганистан.
Afghanistan completed a needs assessment by September 2006. В сентябре 2006 года Афганистан завершил оценку потребностей.
In May 2007, a UNHCR driver was shot dead in Kandahar, Afghanistan. В мае 2007 года в Кандагаре, Афганистан, был застрелен один из водителей УВКБ.
Afghanistan intends to share this experience with relevant States. Афганистан намерен поделиться этим опытом с соответствующими государствами.
In August, Afghanistan and Pakistan launched parallel campaigns to vaccinate over 40 million children against polio in both countries. В августе Афганистан и Пакистан начали в обеих странах проведение параллельных кампаний по иммунизации более 40 миллионов детей от полиомиелита.
In Kabul, Secretary-General Ban Ki-moon has confirmed the desire of the United Nations to stabilize Afghanistan. В Кабуле Генеральный секретарь Пан Ги Мун подтвердил страстное стремление Организации Объединенных Наций стабилизировать Афганистан.
The data indicated that Afghanistan was in compliance with the Protocol's control measures for all ODS. Эти данные указывают на то, что Афганистан находится в состоянии соблюдения предусмотренных Протоколом мер регулирования в отношении всех ОРВ.
We would like to see all Afghan refugees repatriated to Afghanistan as soon as possible. Мы хотели бы, чтобы все афганские беженцы вернулись в Афганистан как можно скорее.
Afghanistan, one of the LDCs, had resumed cooperation with UNIDO after the fall of the Taliban regime in 2001. Будучи одной из наименее развитых стран, Афганистан возобновил сотрудничество с ЮНИДО после падения режима Талибан в 2001 году.
An unprecedented 6,100 tons of opium were harvested, making Afghanistan virtually the sole global supplier. Было собрано беспрецедентное количество опия - 6100 тонн, в результате чего Афганистан превратился фактически в единственного поставщика опия в мире.
Afghanistan mentioned technical difficulties and the low capacity of its law enforcement. Афганистан указал на технические трудности и ограниченность возможностей своих правоохранительных органов.
Afghanistan thanked UNIDO for the importance that it attached to assisting the LDCs and countries emerging from crisis situations. Афганистан выражает признательность ЮНИДО за то внимание, которое она уделяет вопросам оказания помощи НРС и странам, на-ходящимся в посткризистной ситуации.
Mr. Assad Omer (Afghanistan) chaired the Meeting. На совещании председательствовал г-н Ассад Омер (Афганистан).
At first, its activities were focused on the Balkans but more recently the bulk of operation have moved towards Afghanistan and Sri Lanka. Вначале ее работа была сосредоточена на Балканах, но затем основная часть деятельности переместилась в Афганистан и Шри-Ланку.
In addition, the Team made follow-up visits to Pakistan and Afghanistan. Кроме того, Группа совершила последующие поездки в Пакистан и Афганистан.
Many countries have recently emerged from conflict, including Afghanistan, Croatia, Haiti, El Salvador, Rwanda, and Timor-Leste. Во многих странах недавно завершились конфликты, включая Афганистан, Гаити, Руанду, Сальвадор, Тимор-Лешти и Хорватию.
Assistance project for winterization (Afghanistan) Проект оказания помощи в подготовке к зимним условиям (Афганистан)
Further example of this might include, amongst others, Afghanistan under Soviet occupation. Еще одним примером этого может, в частности, быть Афганистан под советской оккупацией.