Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
The core of the weapons movements was the Afghanistan-Pakistan region, with Afghanistan the largest source of illicit weapons. Основным районом оборота оружия является афгано-пакистанский регион, при этом самым крупным источником незаконного оружия является Афганистан.
Mr. Khane announced that Afghanistan, Cambodia, Cameroon, Eritrea, Rwanda, Sri Lanka, the Sudan and Togo had joined the sponsors. Г-н Хан объявляет, что Афганистан, Камбоджа, Камерун, Руанда, Судан, Того, Шри-Ланка и Эритрея присоединились к числу авторов.
Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. Афганистан также служит источником большей части героина, который поступает в страны Содружества Независимых Государств и Центральной и Западной Европы.
16 and 17 August 2003, Mazar-e Sharif, Afghanistan 16 и 17 августа 2003 года, Мазари-Шариф, Афганистан
Many of the Afghan interlocutors consistently spoke of instability caused by members of the Taliban and Al-Qaida believed to be crossing the border into Afghanistan. Многие афганские собеседники не раз говорили о нестабильности, причиной которой являются сторонники «Талибана» и «Аль-Каиды», проникающие через границу в Афганистан.
Ratification: Afghanistan (24 September 2003)1 Ратификация: Афганистан (24 сентября 2003 года)2
Signature: Afghanistan (24 September 2003) Подписание: Афганистан (24 сентября 2003 года)
The Security Council mission to Afghanistan, undertaken from 31 October to 7 November 2003, came at a critical time in the implementation of the Bonn Agreement. Миссия Совета Безопасности в Афганистан в период с 31 октября по 7 ноября 2003 года имела место на важном этапе осуществления Боннского соглашения.
Opium production, Afghanistan and the rest of the world, 1987-2002 Производство опия: Афганистан и остальные страны мира, 1987 - 2002 годы
After more than two decades of war, Afghanistan is one of the most heavily mined countries in the world. В результате более 20 лет войны Афганистан стал одной из стран мира, где минная проблема стоит наиболее остро.
We would, of course, have supported a universal arms embargo and a complete ban on the chemical in Afghanistan. Мы, разумеется, поддерживаем универсальное эмбарго на поставки оружия и полный запрет на поставку в Афганистан химического ангидрида уксусной кислоты.
Open-ended Panel of the General Assembly on "Afghanistan: one year later" Группа открытого состава Генеральной Ассамблеи по теме «Афганистан: один год спустя»
Plan of Action of the Shanghai Cooperation Organization Member States and the Islamic Republic of Afghanistan on combating terrorism, illicit drug trafficking and organized crime План действий государств-членов Шанхайской организации сотрудничества и Исламской Республики Афганистан по проблемам борьбы с терроризмом, незаконным оборотом наркотиков и организованной преступностью
Afghanistan, much of whose territory is occupied and a portion of whose people are today enslaved, is the most telling example of this. Афганистан, значительная часть территории которого оккупирована, а часть населения обращена в рабство, является самым красноречивым примером в этом плане.
Jordan said that Afghanistan continues to take steps to effectively address many political, economic and social problems as well as to improve the human rights situation. Иордания подчеркнула, что Афганистан продолжает принимать меры для эффективного решения многих политических, экономических и социальных проблем, а также улучшения положения в области прав человека.
Taking into account that Afghanistan is currently faced by serious constraints due to more than two decades of war; принимая во внимание, что Афганистан в настоящее время испытывает серьезные трудности из-за продолжавшейся более двух десятилетий войны,
Partners take active part in UN-Habitat's campaigns, programmes and projects, as well as in work related to post-conflict reconstruction as in Afghanistan. Партнеры принимают активное участие в кампаниях, программах и проектах ООН-Хабитат, а также в деятельности, связанной с постконфликтным восстановлением, примером чему служит Афганистан.
Between 6 and 27 July it visited Libya, Afghanistan, Pakistan, Egypt and the United Kingdom. За период с 6 и по 27 июля этого года она посетила Ливию, Афганистан, Пакистан, Египет и Соединенное Королевство.
Afghanistan Mr. Humayun Tandar, Chargé d'affaires Афганистан Г-н Хумаюн Тандар, Временный Поверенный в делах
Where are those who left Afghanistan and how many are they? Где те, кто покинул Афганистан, и сколько их?
In its written and oral representations, Afghanistan expressed its dissatisfaction with the rate of assessment in the scale for 2001-2003. В своих письменном и устном сообщениях Афганистан заявил о том, что он не удовлетворен ставкой взноса по шкале на 2001 - 2003 годы.
Afghanistan has become the main source of opiates to those neighbouring States and to both eastern and western Europe. Афганистан стал основным источником опиатов, поступающих в эти соседние государства, а также в государства Восточной и Западной Европы.
The report of the Secretary-General clearly indicates that Afghanistan has made significant progress towards political, economic and social development since the fall of the Taliban. В докладе Генерального секретаря ясно указывается, что после падения режима «Талибан» Афганистан добился существенных успехов в области политического, экономического и социального развития.
Signature: Afghanistan (14 December 2000) Подписание: Афганистан (14 декабря 2000 года)
The programme is part of the ongoing UNDCP effort to strengthen the drug law enforcement capacities of the States surrounding Afghanistan. Эта программа представляет собой часть осущест-вляемой ЮНДКП деятельности по укреплению потенциала окружающих Афганистан стран в обла-сти обеспечения соблюдения законов о наркотиках.