Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистан

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистан"

Примеры: Afghanistan - Афганистан
In some countries, such as Afghanistan, national non-governmental organizations are implementing partners for mine-clearance operations. В некоторых странах, таких как Афганистан, национальные неправительственные организации являются партнерами-исполнителями в операциях по разминированию.
Participants also showed a keen interest in collective action to curb or halt the flow of arms and ammunition into Afghanistan. Участники также продемонстрировали большую заинтересованность в принятии коллективных мер для сдерживания или прекращения поставок оружия и боеприпасов в Афганистан.
In 1995, a total of 348,000 refugees returned to Afghanistan. В 1995 году в Афганистан вернулось в общей сложности 348000 беженцев.
We also call upon the international community to pursue its efforts towards ending the current tragedies that afflict Somalia, Afghanistan and Burundi. Мы также призываем международное сообщество продолжать свои усилия в направлении прекращения нынешних трагедий, от которых страдают Сомали, Афганистан и Бурунди.
Afghanistan is yet another conflict area where the international community has been unable to help bring about a just and lasting solution. Афганистан является еще одним из районов конфликта, где международное сообщество не смогло обеспечить справедливое и долговременное урегулирование.
Mr. FARHADI (Afghanistan) expressed the hope that South Africa would soon become a full member of the Committee. Г-н ФАРХАДИ (Афганистан) выражает надежду, что Южная Африка вскоре станет полноправным членом Комитета.
In this regard, the most affected countries are Afghanistan, Angola, Cambodia, Mozambique, Rwanda, Somalia and the former Yugoslavia. Наиболее пострадавшими в этом плане странами являются Афганистан, Ангола, Камбоджа, Мозамбик, Руанда, Сомали, бывшая Югославия.
Afghanistan strongly supports and is a sponsor of the draft resolution on assistance in landmine clearance. Афганистан решительно поддерживает проект резолюции по оказанию помощи в разминировании и является одним из его авторов.
It was to be hoped that Afghanistan would soon be incorporated into that subregional mechanism. Выступающий выражает надежду на то, что в скором времени к этому субрегиональному механизму присоединится Афганистан.
In addition, Pakistan had been guilty of systematic interference in the internal affairs of India and other neighbouring countries, including Afghanistan. Кроме того, на Пакистане лежит ответственность за систематическое вмешательство во внутренние дела Индии и других соседних стран, включая Афганистан.
Accordingly, the schedule for his forthcoming visit to Afghanistan had included meetings with all the key players in that country. В связи с этим в расписание его предстоящей поездки в Афганистан включены встречи с представителями всех основных сил в этой стране.
Senior officers from Headquarters will also travel to Afghanistan to assess the situation. В Афганистан будут приезжать также старшие сотрудники из Центральных учреждений для оценки ситуации.
Halting arms deliveries to Afghanistan is an indispensable condition for any peace process. Прекращение поставок оружия в Афганистан должно быть непременным условием любого мирного процесса.
We want Afghanistan to be a stable, indivisible State, open to the outside world for the sake of progress and prosperity. Мы хотим видеть Афганистан стабильным, неделимым государством, открытым для внешнего мира во имя прогресса и процветания.
I am a Hazara, and the homeland of my people is Afghanistan. Я - хазареец, и Афганистан - родина моего народа.
According to the Human Development Index, Afghanistan is the third poorest country in the world. Согласно разработанному Организацией Объединенных Наций индексу развития людских ресурсов, Афганистан стоит на третьем месте среди наиболее бедных стран мира.
Although a substantial number of refugees have returned to Afghanistan, about 1.2 million continue to remain in Pakistan. Несмотря на то, что большое число беженцев возвратились в Афганистан, приблизительно 1,2 млн. по-прежнему находятся на территории Пакистана.
Bosnia and Herzegovina, Somalia and Afghanistan cause us anxiety and concern. Босния и Герцеговина, Сомали и Афганистан вызывают у нас чувство тревоги и озабоченности.
The President: Afghanistan continues to face serious threats and challenges, ranging from security development to humanitarian assistance. Председатель: Афганистан по-прежнему сталкивается с серьезными угрозами и проблемами в различных областях: от вопросов безопасности до гуманитарной помощи.
Afghanistan is a country formed through the fraternal unity of its diverse peoples and ethnic groups - based on mutual respect among them. Афганистан - страна, существующая благодаря братскому единению его различных народов и этнических групп, основанному на чувстве взаимного уважения.
Even now, we defend Afghanistan against treacherous and mischievous foreign plans for wanting to transform it into a protectorate State. И сегодня мы защищаем Афганистан от коварных и злонамеренных планов иностранных кругов, стремящихся превратить его в протекторат.
In the space of one year (1998 and early 1999), Afghanistan was hit by three major earthquakes. В течение одного года (1998 год и начало 1999 года) Афганистан перенес три сильнейших землетрясения.
Repatriation and reintegration programmes were also implemented for the benefit of refugees returning to Afghanistan and to Bosnia and Herzegovina. Программы в области репатриации и реинтеграции были также осуществлены в интересах беженцев, возвращающихся в Афганистан и Боснию и Герцеговину.
Council members noted a proposal by Ambassador Brahimi to place international human rights monitors in Afghanistan. Члены Совета приняли к сведению предложение посла Брахими направить в Афганистан международных наблюдателей за соблюдением прав человека.
Another objective is to reduce demand for illicit drugs in ECO countries and to prevent the diversion of precursor chemicals to Afghanistan. Другая цель заключается в сокращении спроса на незаконные наркотики в странах ОЭС и предотвращении утечки химических веществ-прекурсоров в Афганистан.