Conditions of teaching staff (unesco, 5 October 1966) |
Материальное положение преподавательского состава (ЮНЕСКО, 5 октября 1966 года) |
Seek UNESCO support for joint activities on cultural preservation. |
Обращение к ЮНЕСКО с просьбой об оказании помощи в проведении совместных мероприятий, посвященных охране культурного наследия. |
Further, academia in particular has mobilized with UNESCO chairs to promote intercultural and interreligious dialogue. |
Кроме того, академические круги, в частности, мобилизовали свои усилия вместе с кафедрами ЮНЕСКО по вопросам межкультурного и межрелигиозного диалога. |
A non-formal education management information system programme developed by UNESCO in 2001 was adapted in several countries. |
В нескольких странах были внедрены информационные системы для управления сектором неформального образования, основанные на модели, разработанной ЮНЕСКО в 2001 году. |
UNESCO also enhances peace and human rights education. |
ЮНЕСКО также активизирует работу по воспитанию в духе мира и уважения прав человека. |
UNESCO monitors press freedom globally and keeps statistics of fatal attacks on journalists. |
ЮНЕСКО следит за свободой печати во всем мире и ведет статистику нападений на журналистов со смертельным исходом. |
The UNESCO Learning Cities Network mobilizes cities to promote lifelong learning. |
Сеть «обучающихся городов» ЮНЕСКО, занимающаяся мобилизацией городов в целях поощрения обучения на протяжении всей жизни. |
In particular, UNESCO will continue to support countries to improve literacy assessments. |
В частности, ЮНЕСКО будет и впредь поддерживать усилия стран по повышению эффективности оценок коэффициентов грамотности. |
UNESCO has also issued international trafficking alerts and further developed regional and national capacities. |
ЮНЕСКО опубликовала также международные уведомления о незаконном обороте и приняла дополнительные меры по укреплению регионального и национального потенциала. |
UNESCO works also to empower citizens with Media and information literacy. |
Кроме того, ЮНЕСКО занимается воспитанием граждан, повышая у них медийную и информационную грамотность. |
WFO cooperates with the UNESCO NGO Committee on Education for All. |
ВОС сотрудничает с Комитетом ЮНЕСКО по НПО по вопросам реализации программы "Образование для всех". |
UNESCO presented its work as lead agency for the DESD. |
ЮНЕСКО представила информацию о своей работе в качестве ведущего учреждения по ДОУР. |
UNESCO encouraged additional measures to improve conditions for teachers. |
ЮНЕСКО предложила принять дополнительные меры по улучшению условий труда для учителей. |
UNESCO has also sponsored Masters Degrees for public officials in Guyana. |
Кроме того, ЮНЕСКО также выделила средства на подготовку государственных служащих Гайаны с целью получения ими степени магистра. |
Uzbekistan Source: UNESCO Women in Sciences database. |
Источник: База данных ЮНЕСКО "Женщины и наука". |
UNESCO recommended that Finland decriminalize defamation. |
ЮНЕСКО рекомендовала Финляндии отказаться от квалификации диффамации в качестве преступления. |
This note provided an update on the consultations between UNECE and UNESCO. |
В этой записке содержится обновленная информация о консультациях, проведенных между ЕЭК ООН и ЮНЕСКО. |
Jointly, UNESCO and UNICEF support the Afghan Integrated Functional Literacy Initiatives. |
ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ совместно оказывают содействие в осуществлении афганских всеобъемлющих инициатив по обеспечению функциональной грамотности. |
The UNESCO Free Software Portal was developed and published in November 2001. |
Портал ЮНЕСКО "Свободное программное обеспечение" был разработан и введен в строй в ноябре 2001 года. |
We also thank UNESCO for facilitating their return. |
Мы также выражаем признательность ЮНЕСКО за помощь в организации возвращения этих предметов. |
UNESCO organized the regional MLA capacity-building workshop and UNICEF funded the studies. |
ЮНЕСКО провела региональный практикум по наращиванию потенциала для осуществления КУУ, а ЮНИСЕФ финансировал проведение исследований. |
UNESCO: Leadership and Change Management Programme. |
ЮНЕСКО: Программа управленческой подготовки "Руководство и управление изменениями". |
Ambassador of Goodwill (UNESCO, 1992). |
Звание «Посол доброй воли ЮНЕСКО» (ООН, 1994). |
1992 Awarded the UNESCO Picasso Gold Medal. |
В 2004 году она была удостоена медали ЮНЕСКО «Golden Picasso». |
UNESCO works to improve education through projects, advice, capacity-building and networking. |
ЮНЕСКО работает над улучшением доступа к образованию посредством проектов, рекомендаций, развития институциональных структур и установления необходимых контактов. |