Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
Participation in the Global Ocean Observing System (GOOS) coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO. Участие в Глобальной системе наблюдения за океанами (ГСНО), координируемой Межправительственной океанографической комиссией ЮНЕСКО.
Many biosphere reserves have been promoted by UNESCO, though not all are functional. При содействии ЮНЕСКО был организован целый ряд биосферных заповедников, хотя не все из них являются действующими.
UNESCO is responsible for a number of conventions which promote the cultural and heritage rights of indigenous peoples. Ответственность в рамках ряд конвенций, способствующих поощрению культурных и наследственных прав коренных народов, несет ЮНЕСКО.
Appreciation is also owed to the Director-General of UNESCO for his continued and relentless efforts in this regard. Мы также хотим выразить признательность Генеральному директору ЮНЕСКО за его последовательные и неустанные усилия в этой связи.
We welcome the adoption of that international Convention at the 33rd session of the UNESCO General Conference. Мы приветствуем принятие этой международной конвенции на тридцать третьей сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО.
108 Pending final adoption by the General Conference of UNESCO. 108 Подлежит окончательному принятию на Генеральной конференции ЮНЕСКО.
The delegates of Armenia and Azerbaijan agreed to send a UNESCO expert mission to study the situation of cultural property in the two countries. Делегаты Армении и Азербайджана договорились о направлении миссии экспертов ЮНЕСКО для изучения положения с культурными ценностями в обеих странах.
ICOM congratulated UNESCO on its support in combating the traffic in art objects. ИКОМ дал высокую оценку поддержке, которую оказывала ЮНЕСКО борьбе с незаконным оборотом произведений искусства.
UNESCO had solicited proposals for different logos. ЮНЕСКО предложила организовать конкурс на лучшую эмблему.
UNESCO is also participating in technical preparations for the establishment of a United Nations-OAU inter-agency centre for exchange of information. ЮНЕСКО также принимает участие в технических подготовительных мероприятиях по созданию межучрежденческого центра Организации Объединенных Наций-ОАЕ по обмену информацией.
In July 1998, UNESCO also hosted an international symposium on natural sacred sites with indigenous participation. В июле 1998 года ЮНЕСКО также выступила организатором проведения международного симпозиума по природным священным местам с участием представителей коренного населения.
WIPO and UNESCO also convened four intergovernmental, regional consultations on the protection of expressions of folklore. ВОИС и ЮНЕСКО также провели четыре межправительственные региональные консультативные встречи по вопросам охраны произведений фольклора.
UNESCO has published, in French and English, a collection of international instruments aimed at the protection of the rights of women. ЮНЕСКО опубликовала на французском и английском языках подборку международных документов, направленных на защиту прав женщин.
25 The decision concerning the UNESCO Chairs Programme was taken at the twenty-sixth session of the General Conference in 1991. 25 Решение, касающееся Программы ЮНЕСКО по созданию кафедр, было принято на двадцать шестой сессии Генеральной конференции в 1991 году.
UNESCO occupies a privileged position among the specialized agencies of the United Nations when it comes to creating conditions favourable to dialogue. Среди специализированных учреждений Организации Объединенных Наций ЮНЕСКО занимает привилегированное положение в создании благоприятных для диалога условий.
It is the responsibility of organizations such as UNESCO to promote such principles. Именно на организацию, подобную ЮНЕСКО, возлагается задача поощрения этих принципов.
The secretariat of the World Solar Commission is located within the UNESCO Division of Engineering and Technology in Paris. Секретариат Всемирной комиссии по солнечной энергии находится в Инженерно-техническом отделе ЮНЕСКО в Париже.
The Director of the Communications Division of UNESCO addressed the Committee, as did the President of the United Nations Correspondents Association. Перед Комитетом также выступили директор Отдела коммуникации ЮНЕСКО и президент Ассоциации корреспондентов Организации Объединенных Наций.
The UNESCO representative said that the Committee played a vital role in the defence of freedom of the press. Представитель ЮНЕСКО отметил, что Комитет играет жизненно важную роль в отстаивании свободы печати.
In this regard, UNESCO is actively involved in assisting developing countries in obtaining affordable and effective access to the Internet. В этой связи ЮНЕСКО активно участвует в оказании развивающимся странам содействия в получении недорогостоящего и эффективного доступа к Интернету.
At present, UNESCO has an entire sector for communication, information and informatics. В настоящее время в ЮНЕСКО имеется целый сектор коммуникации, информации и информатики.
UNESCO assists Governments in making early childhood care and education programmes more widely available and accessible. ЮНЕСКО помогает правительствам делать программы воспитания и обучения малолетних детей более широкими и доступными.
These activities were implemented by UNICEF and UNESCO. Эта деятельность осуществлялась ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.
UNESCO has undertaken construction in 64 per cent of the 159 schools targeted for rehabilitation. ЮНЕСКО начала ремонтные работы в нескольких из 159 намеченных к восстановлению школ; их доля составляет 64 процента.
This last project will be carried out in coordination with UNESCO. Последний проект будет осуществляться в координации с ЮНЕСКО.