Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
UNESCO has been collecting science and technology statistics from its member countries since the late 1990s. ЮНЕСКО занимается сбором статистических данных в области науки и техники среди своих государств-членов начиная с конца 1990-х годов.
The representative of UNESCO supported the idea of thematic debates which were action and results-oriented. Представитель ЮНЕСКО поддержал идею тематических дискуссий, ориентированных на конкретные действия и результаты.
He praised the cooperation between UNESCO and broadcast networks and news agencies in developing countries. Он выражает удовлетворение в связи с сотрудничеством между ЮНЕСКО и вещательными сетями и информационными агентствами в развивающихся странах.
Workshop on Human Rights 4 September 2002, UNESCO, Beirut, Lebanon. Семинар-практикум по правам человека, 4 сентября 2002 года, ЮНЕСКО, Бейрут, Ливан.
UNESCO: Since CCIVS was created under the aegis of UNESCO in 1948, its secretariat is based in UNESCO headquarters in Paris, and has had official formal relations with UNESCO for more than 49 years. ЮНЕСКО: Поскольку ККМДС был создан в 1948 году под эгидой ЮНЕСКО, его секретариат расположен в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, и он поддерживает официальные рабочие отношения с ЮНЕСКО в течение вот уже более 49 лет.
A leading role was played by Federico Mayor, former Director-General of UNESCO. Лидирующую роль в нем исполнял бывший генеральный директор ЮНЕСКО Федерико Майор.
The Ministry of Education, in collaboration with UNESCO, will spearhead an essay writing competition for schools. Министерство образования при содействии ЮНЕСКО проведет в школах конкурс сочинений.
It will produce the Creative economy report in collaboration with UNCTAD, UNESCO and WIPO in 2007. В 2007 году совместно с ЮНКТАД, ЮНЕСКО и ВОИС Специальная группа подготовит доклад по креативной индустрии.
UNESCO has developed innovative approaches to providing basic education in school, for example through a series of illustrated booklets. ЮНЕСКО разработала нетрадиционные подходы к базовому школьному образованию, которые представлены, например, в серии иллюстрированных брошюр.
UNESCO, therefore, is implementing programmes in support of the free flow of information in the world. В этой связи ЮНЕСКО осуществляет программы, направленные на поощрение свободного международного обмена информацией.
UNESCO is active in the building and strengthening of communication and information capacities through several programmes. ЮНЕСКО осуществляет несколько программ, направленных на создание и укрепление потенциала в области информации и связи.
UNESCO is placing high priority on the safeguarding of the cultural heritage and indigenous knowledge of traditional cultures. ЮНЕСКО уделяет приоритетное внимание вопросам охраны культурного наследия и знаниям коренного населения и традиционным культурам.
In October 1998 UNESCO had organized the first World Conference on Higher Education. В октябре 1998 года ЮНЕСКО организовала первую Всемирную конференцию по высшему образованию.
UNESCO promotes the free flow of ideas by word and image. ЮНЕСКО содействует свободному распространению идей в словесной и изобразительной форме.
The documents had been adopted unanimously and would be submitted to the next General Conference of UNESCO. Эти документы были единодушно приняты и будут представлены на следующей Генеральной конференции ЮНЕСКО.
UNESCO was gathering information on the implementation of the Convention in the fields of education, culture and communication. ЮНЕСКО занимается сбором информации об осуществлении Конвенции в области образования, культуры и связи.
UNESCO would help African countries in that undertaking. ЮНЕСКО будет оказывать африканским странам помощь в этих усилиях.
UNESCO would welcome the adoption of a General Assembly resolution on the subject. ЮНЕСКО приветствует принятие Генеральной Ассамблеей резолюции по этому вопросу.
A recent study by UNESCO shows that in developing countries up to 60% of children do not complete primary school. Недавнее исследование ЮНЕСКО подтвердило, что в развивающихся странах до 60% детей не заканчивают даже начальной школы.
As a result of the survey, a new salary scale had been recommended to the Director-General of UNESCO. В результате обследования Генеральному директору ЮНЕСКО была рекомендована новая шкала окладов сотрудников.
3 UNESCO, Statistical Yearbook, 1995 (Paris), table 2.2. З ЮНЕСКО, Статистический ежегодник, 1995 год (Париж), таблица 2.2.
The links between UNU and UNESCO are regular, numerous and diversified. Многочисленные связи между Университетом и ЮНЕСКО носят постоянный и разносторонний характер.
The UNU Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) and UNESCO signed an agreement establishing a UNESCO-UNU/IAS chair on the global economy. Институт перспективных исследований Университета (ИПИ УООН) и ЮНЕСКО подписали соглашение о создании совместной кафедры глобальной экономики.
UNESCO plays a role in the development of cultural activities of returnees in the Crimea (Ukraine). ЮНЕСКО участвует в разработке мероприятий в области культуры для репатриантов в Крыму (Украина).
At the OAU meetings in Ouagadougou in June 1998, two decisions of interest to UNESCO were taken. На совещаниях ОАЕ в Уагадугу в июне 1998 года были приняты два решения, представляющие интерес для ЮНЕСКО.