Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
He served as an advisor to UNESCO on biology. Служил в качестве советника по индологии в ЮНЕСКО.
Sarayburnu is included in the historic areas of Istanbul, added to the UNESCO World Heritage List in 1985. Сарайбурну расположен в исторической части Стамбула и включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1985 году.
In the UNESCO headquarters April, 13 in 2017 Zara arranged an exhibition of the Festival laureate works "We are together". В штаб-квартире ЮНЕСКО 13 апреля 2017 года организовала выставку работ лауреатов фестиваля «Мы вместе».
From 1992 to 1998, he was deputy director of UNESCO. С 1994 по 1998 год был заместителем генерального директора ЮНЕСКО.
2006 - Algerian archaeologist and Assistant Director-General for Culture at UNESCO, Mounir Bouchenaki, is appointed Director-General. 2006 - Мунир Бушенаки, алжирский археолог и заместитель Генерального директора по культуре ЮНЕСКО, назначен Генеральным директором.
Back then, Polier took part with Julien Delpech in a one-year expedition in Central Asia with the support of the UNESCO. Затем, Жак принял участие с Жульеном Делпешем в годовой экспедиции по Центральной Азии при поддержке ЮНЕСКО.
She was re-elected by the UNESCO General Conference on 12 November 2013. 12 ноября 2013 года была переизбрана главой ЮНЕСКО на второй срок.
The awards were conferred at UNESCO Headquarters on 27 May 2016. Премии были вручены в ЮНЕСКО 27 мая 2016 года.
National committees are subsidiary organizations created in the countries which are members of UNESCO. Национальные комитеты - это сеть представительских организаций ИКОМОС, созданных в странах-членах ЮНЕСКО.
"Baltistan palace wins Unesco award". Фестиваль «Балтийский дом» удостоен премии ЮНЕСКО.
WUS is recognized as a consultative organization by the United Nations and UNESCO. SIL International является консультирующей организацией ЮНЕСКО и ООН.
The project was funded by the Bangladeshi government, private sector organizations, academic institutes and UNESCO. Проект создан при поддержке правительства страны, частных организаций и академических институтов, а также ЮНЕСКО.
In 2012 the PFUR Rector was elected as the President of the Executive Committee of the UNESCO Global program Education for All. В 2012 году был избран президентом управляющего комитета ЮНЕСКО Всемирной программы «Образование для всех».
Since 2007, the monuments of Gremi have been proposed for inclusion into the UNESCO World Heritage Sites. В 2007 году памятники Греми были предложены для включения в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
On September 30, 1998, the monument was inscribed on the UNESCO World Heritage Tentative List in Need of Urgent Safeguarding. 30 сентября 1998 года памятник был занесен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО, нуждающийся в срочной охране.
Bangladesh officially sent a proposal to UNESCO to declare 21 February as International Mother Language Day. Бангладеш отправила официальный запрос в ЮНЕСКО на создание памятной даты 21 февраля - «Дня родного языка».
This site was re-added to the UNESCO World Heritage Tentative List on March 10, 2009, in the Mixed category. Данный памятник был повторно добавлен в предварительный список Всемирного наследия ЮНЕСКО 10 марта 2009 года в смешанную категорию.
Today the temple is part of a UNESCO World Heritage site and is undergoing restoration. Сегодня храм внесен в список всемирного наследия ЮНЕСКО и проходит реставрацию.
The bid for membership was voted at the UNESCO General Conference in November 2015. Праздник был провозглашён на Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 2012 года.
In 2004, Mumbai received two heritage conservation awards from the UNESCO. В 2004 году Мумбаи получил три награды от ЮНЕСКО за сохранения национальных традиций.
Another typical ploy is for mills to claim to be internationally recognized by organizations such as UNESCO. Другим привычным приёмом фабрик дипломов является заявление о том, что их признают такие международные организации как ЮНЕСКО.
Since 1996, he has served as Greece's ambassador to UNESCO. С 1996 - получает звание посла ЮНЕСКО.
It is one of three gardens, and the only tropical garden, to be honoured as a UNESCO World Heritage Site. Является одним из трёх садов, и единственным тропическим садом, признанным ЮНЕСКО объектом Всемирного наследия.
Valletta is recognised as a UNESCO World Heritage Site. Валетта внесена в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
The Palazzi dei Rolli and Strade Nuove, historical center of Genoa, UNESCO World Heritage site. В Палацци дей Rolli и Strade Nuove, исторический центр Генуи, ЮНЕСКО всемирного наследия.