Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
UNESCO is another large specialized agency, the United Nations agency for education, science and culture. ЮНЕСКО является еще одним крупным специализированным учреждением Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Within UNESCO, the effective coordination between different sectors is ensured by the Task Force on Knowledge Societies, chaired by the Director General. В рамках ЮНЕСКО эффективная координация между различными секторами обеспечивается целевой группой по обществам знаний, председателем которой является Генеральный директор.
UNESCO established indicators of media development as a significant contribution to this action line. Разработка в ЮНЕСКО показателей развития средств массовой информации стала значительным вкладом в работу по этому направлению.
In March 2007, UNESCO launched an online collaborative knowledge hub for training and capacity-building resources for development. В марте 2007 года ЮНЕСКО создала онлайновый совместный информационный центр ресурсов по вопросам подготовки кадров и укрепления потенциала в интересах развития.
With regard to overall coordination, ITU, UNESCO and UNDP organized on 25 May 2007 a second meeting of WSIS action line facilitators. В сегменте общей координации МСЭ, ЮНЕСКО и ПРООН организовали 25 мая 2007 года второе совещание координаторов по направлениям деятельности ВВИО.
In addition, she requested further information on UNESCO programmes aimed at improving the quality of education in developing countries. Она также просит представить дополнительную информацию относительно программ ЮНЕСКО, направленных на повышение качества образования в развивающихся странах.
At the regional and international levels, Qatar had sponsored a number of conferences in cooperation with UNESCO. Катар в сотрудничестве с ЮНЕСКО оказывал финансовое содействие проведению ряда конференция на региональном и международном уровнях.
To this end, Barbados is signatory to UNESCO's International Conventions on the protection of cultural heritage. С этой целью Барбадос подписал международные конвенции ЮНЕСКО об охране культурного наследия.
The challenges and opportunities presented by ICT were at the heart of UNESCO efforts to implement the Geneva Plan of Action. Задачи и возможности, связанные с развитием ИКТ, легли в основу усилий ЮНЕСКО по выполнению Женевского плана действий.
Finland joined UNESCO on 10 October 1956. Финляндия вступила в ЮНЕСКО 10 октября 1956 года.
The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. Вышеуказанный документальный фильм будет показан в штаб-квартире ЮНЕСКО по случаю празднования Международного женского дня в 2009 году.
Iceland joined UNESCO on 8 June 1964. Исландия вступила в ЮНЕСКО 8 июня 1964 года.
Lithuania joined UNESCO on 7 October 1991. Литва вступила в ЮНЕСКО 7 октября 1991 года.
Nigeria is one of 11 countries chosen to pilot-test UNESCO's national education support strategies. Нигерия является одной из 11 стран, отобранных для опробования на экспериментальной основе стратегий содействия национальному образованию ЮНЕСКО.
Slovakia joined UNESCO on 3 February 1993. Словакия вступила в ЮНЕСКО 3 февраля 1993 года.
Yemen joined UNESCO on 2 April 1962. Йемен вступил в ЮНЕСКО 2 апреля 1962 года.
The Human and Social Sciences Sector of UNESCO conducted various programmes to promote gender equality and development in the region. Сектор гуманитарных и общественных наук ЮНЕСКО осуществлял целый ряд программ, направленных на поощрение гендерного равенства и развития в регионе.
The right to education is at the very heart of the mission of UNESCO and is an integral part of its constitutional mandate. З. Гарантирование права на образование является одной из самых главных задач ЮНЕСКО и неотъемлемым элементом ее учредительного мандата.
One asterisk ( ) indicates that the figures are estimates from the UNESCO Institute of Statistics. Одна звездочка ( ) означает оценочные данные Института статистики ЮНЕСКО.
UNESCO has continued to expand its community multimedia centre programme throughout Cameroon. ЮНЕСКО продолжала распространение в масштабах Камеруна своей программы создания общинных мультимедийных центров.
This annual forum is convened under the auspices of UNESCO by the Education and Gender Programme at the Metropolitan University of Educational Sciences. Этот ежегодный форум проводится под эгидой ЮНЕСКО силами Программы в области образования и гендерного равенства Городского университета образовательных наук.
UNESCO and its partners have helped to start community learning centres in five communities in Kyrgyzstan. ЮНЕСКО и ее партнеры содействовали в создании центров общинного обучения в пяти районах Кыргызстана.
There are 43 schools in Portugal participating in the UNESCO Associated Schools Projects Network, which was launched in 1953. В Португалии насчитывается 43 школы, участвующие в созданной ЮНЕСКО в 1953 году Сети проектов ассоциированных школ.
The Government through the Ministry of Education with support from UNESCO has worked on a revised curriculum that eliminates stereotyping. Правительство силами Министерства образования при поддержке ЮНЕСКО приступило к работе по исправлению учебных планов с целью устранения из них стереотипов.
Prioritizing the promotion of a culture of peace alongside UNESCO is a fundamental aspect of ongoing efforts. Уделение приоритетного внимания вопросам укрепления культуры мира совместно с ЮНЕСКО является одним из важнейших аспектов этой постоянной работы.