Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
The Minister of Culture, Astrit Haracia, tried to distribute in the UNESCO building a pamphlet entitled Monuments of Kosova. Министр культуры Астрит Харачия попытался распространить в здании ЮНЕСКО памфлет, озаглавленный «Памятники Косово».
UNRWA participated in the UNESCO Global Meeting on Decentralization in Paris from 25 to 31 March 2004. БАПОР приняло участие в работе Глобального совещания ЮНЕСКО по вопросам децентрализации, которое прошло 25 - 31 марта 2004 года в Париже.
At UNESCO, the Director-General convened a similar event to mark the beginning of the International Year. В ЮНЕСКО Генеральный директор организовал аналогичное мероприятие в связи с началом Международного года.
Pierre Sané, Assistant Director-General for Social and Human Sciences of UNESCO addressed the meeting of chairpersons on 19 June 2001. Помощник Генерального директора ЮНЕСКО по социальным и гуманитарным наукам Пьер Сане обратился к участникам совещания председателей 19 июня 2001 года.
It expressed its support for the re-election of Mr. Matsuura for a second term as UNESCO's Director General. Они высказались за переизбрание г-на Мацууры на должность Генерального директора ЮНЕСКО на второй срок.
Furthermore, in that resolution, the States members of UNESCO asked the General Assembly to do the same. Кроме того, в этой резолюции государства-члены ЮНЕСКО обратились к Генеральной Ассамблее с просьбой поступить аналогичным образом.
The Russian Federation participates in international conferences and regional seminars on the implementation of the UNESCO Recommendation on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore. Россия участвует в международных конференциях и региональных семинарах по выполнению Рекомендации ЮНЕСКО о сохранении традиционной культуры и фольклора.
Emphasis was placed on the complementarity of the work of UNESCO and CESCR. Особое внимание уделялось принципу дополнительности работы ЮНЕСКО и КЭСКП.
This is acknowledged in the letter the Chairperson of CESCR wrote on 22 August 2000 to the Director-General of UNESCO. Это нашло подтверждение в письме Председателя КЭСКП, направленном 22 августа 2000 года Генеральному директору ЮНЕСКО.
Report of the First meeting of the Editorial Board for Monitoring Report on Education for All, organized at UNESCO Headquarter, Paris. Доклад первого совещания редакционного совета доклада о мониторинге Образования для всех, организованного в штаб-квартире ЮНЕСКО, Париж.
Communiqué from High-Level Group on Education for All First Meeting, UNESCO, Paris, 29-30 October 2001. Коммюнике по итогам первого совещания Группы высокого уровня по образованию для всех, ЮНЕСКО, Париж, 29-30 октября 2001 года.
There have been three important developments since UNESCO's activities were last considered. С тех пор как последний раз рассматривалась деятельность ЮНЕСКО произошло три важных события.
UNESCO has been active in the field of human rights education since its inception. С момента своего создания ЮНЕСКО играет активную роль в области образования по вопросам прав человека.
In 2003, UNESCO focused particularly on strengthening existing networks and on the publication of educational and information materials. В 2003 году ЮНЕСКО сосредоточила свои усилия в основном на укреплении действующих сетей, а также на публикации образовательных и информационных материалов.
International UNESCO Prize for Peace through Education - Dr. Francois Giraud, 1998. Международная премия ЮНЕСКО за работу по воспитанию в духе идеалов мира - др Франсуа Жиро, 1998 год.
On 29 April 2003, a second meeting of experts was convened in London by UNESCO and the British Museum. 29 апреля 2003 года по инициативе ЮНЕСКО и Британского музея в Лондоне было проведено второе совещание экспертов.
In preparing for the second report, the Special Rapporteur has continued to receive valuable assistance from experts under the auspices of UNESCO. При подготовке второго доклада Специальный докладчик продолжал получать ценную помощь экспертов, действующих под эгидой ЮНЕСКО.
2 Contributed by Raya Stephan and Bo Appelgren of UNESCO. 2 Материалы представили Рая Стефан и Бо Апелгрен из ЮНЕСКО.
The Director-General of UNESCO believes that the thieves had planned their operations, and had called in outside professionals to help them. Генеральный директор ЮНЕСКО полагает, что похитители спланировали свои операции, призвав на помощь зарубежных профессионалов.
The UNESCO medium-term strategy for 2002-2007 stipulates that the needs of women must be mainstreamed throughout all the Organization's programme activities and projects. В соответствии со среднесрочной стратегией ЮНЕСКО на 2002- 2007 годы потребности женщин должны учитываться во всех программных мероприятиях и проектах организации.
The work of UNESCO in protecting sacred sites was noted. Была отмечена работа ЮНЕСКО по охране священных мест.
HIV/AIDS has moved to the centre of attention of UNESCO, which commits itself to tackling the problem from a socio-cultural perspective. Вопросы ВИЧ/СПИДа были поставлены в центр внимания ЮНЕСКО, которая пытается решить эту проблему с социально-культурных позиций.
The UNESCO Office in Nigeria successfully sensitized the private sector on the importance of girls' education. Отделение ЮНЕСКО в Нигерии провело успешную работу среди частного сектора по внушению его представителям важности образования девочек.
The multi-million dollar accord to train primary school teachers in poor communities is part of the collaboration between Angola, Japan and UNESCO. Многомиллионное соглашение о подготовке учителей начальной школы в бедных общинах является результатом сотрудничества между Анголой, Японией и ЮНЕСКО.
Data was collected for a global data bank of women experts in UNESCO fields of competence. Осуществлялся сбор информации для глобального банка данных о женщинах-экспертах в тех областях, которые относятся к сфере компетенции ЮНЕСКО.