Английский - русский
Перевод слова Unesco
Вариант перевода Юнеско

Примеры в контексте "Unesco - Юнеско"

Все варианты переводов "Unesco":
Примеры: Unesco - Юнеско
UNDP and UNESCO have excluded subsequent appointments with the organization for two and five years, respectively. ПРООН и ЮНЕСКО исключили последующие назначения на должности в организации соответственно на два года и пять лет.
A risk assessment of the emergency operation in Myanmar was jointly conducted by FAO, UNDP, UNESCO, UNICEF and WFP. Оценка рисков в связи с чрезвычайной операцией в Мьянме была проведена совместно ФАО, ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ и ВПП.
Examples of good practices are provided by UNICEF and UNESCO. В качестве примеров эффективной практики можно привести ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО.
UNESCO accepts rates of 7% for joint programming and MDTF's and for EU-funded projects. ЮНЕСКО применяет ставки в размере 7% в случае совместного программирования, МДЦФ и проектов, финансируемых ЕС.
UNESCO's Strategy for Responding to HIV and AIDS, published in 2007, promotes gender-sensitive measures. Стратегия ЮНЕСКО по борьбе с ВИЧ и СПИДом, опубликованная в 2007 году, предусматривает принятие мер с учетом гендерной специфики.
Members of the task team include all the regional commissions, UNFPA, UNESCO, WHO and the World Bank. В состав целевой группы входят все региональные комиссии, ЮНФПА, ЮНЕСКО, ВОЗ и Всемирный банк.
The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period. Организация проводила мероприятия в Китае для того, чтобы отметить Международный день родного языка, проводимый ЮНЕСКО.
In 2009, it submitted the event report to the UNESCO Beijing Office. В 2009 году она передала доклад об этом мероприятии в отделение ЮНЕСКО в Пекине.
The organization is active in the UNESCO Collective Consultation of NGOs on Education for All. Организация активно работает в составе действующего в ЮНЕСКО Консультативного комитета неправительственных организаций по вопросам образования для всех.
It was actively involved in consulting UNESCO about higher education. Она активно участвовала в процессе консультирования ЮНЕСКО по вопросам высшего образования.
The Association's schools form part of the Associated Schools Project Network of UNESCO. Принадлежащие Ассоциации школы участвуют в проекте ЮНЕСКО "Сеть ассоциированных школ".
The workshop would be held in 2011 in cooperation with UNESCO and OSCE. Оно будет проведено в 2011 году в сотрудничестве с ЮНЕСКО и ОБСЕ.
Lebanon is an active member of UNESCO and has ratified most of the relevant international conventions, including those on the protection of heritage. Ливан является активным членом ЮНЕСКО и ратифицировал значительную часть соответствующих международных конвенций, в том числе конвенции об охране наследия.
UNESCO has undertaken research on the causes and social structures that foster discrimination and violence against women. ЮНЕСКО ведет исследования причин и социальных структур, способствующих дискриминации и насилию в отношении женщин.
For UNESCO, it furthers the organization's commitment to the promotion of gender equality as one of its two global priorities. Для ЮНЕСКО это служит подкреплением усилий организации по поощрению гендерного равенства как одного из двух глобальных приоритетов.
UNESCO also looks at the structural causes of violence against women and seeks to encourage holistic and culturally appropriate policy responses towards their elimination. ЮНЕСКО также изучает структурные причины насилия в отношении женщин и стремится поощрять целостные и культурно обусловленные надлежащие меры по их устранению.
In collaboration with the OECD Development Centre, UNESCO co-hosted an international workshop entitled "Gender equality and progress in societies". В сотрудничестве с Центром развития ОЭСР ЮНЕСКО организовала международный семинар под названием «Гендерное равенство и прогресс в обществе».
It is convened by UNESCO, as the lead agency on HIV and young people in educational institutions. Группа созывается ЮНЕСКО в качестве ведущего учреждения по проблемам ВИЧ и молодежи в образовательных учреждениях.
From UNESCO, Mr. Brian Figaji took part in the consultation. Со стороны ЮНЕСКО в консультации принимал участие г-н Брайан Фигаджи.
He also referred to the Council's request in those resolutions that UNODC organize an expert group meeting in cooperation with UNESCO. Он также сослался на содержащуюся в этих резолюциях просьбу к ЮНОДК организовать совещание группы экспертов в сотрудничестве с ЮНЕСКО.
A statement was made by the Director of the Division for Science Policy and Sustainable Development in the Natural Sciences Sector, UNESCO. С заявлением выступил Директор Отдела политики в научной сфере и устойчивого развития в секторе естественных наук, ЮНЕСКО.
The Forum invites UNESCO to conduct this analysis, given the agency's experience and expertise in the area. Учитывая опыт и специальные знания ЮНЕСКО в этой области, Форум приглашает ее провести такой анализ.
The Forum also invites UNESCO to transmit the analysis to the Forum. Форум приглашает также ЮНЕСКО препроводить ему результаты этого анализа.
The Executive Board of UNESCO is constantly updated on progress towards IPSAS. Исполнительный совет ЮНЕСКО постоянно получает обновленную информацию о прогрессе в деле внедрения МСУГС.
UNESCO is also making administrative refinements to increase the efficiency of the cost-recovery processes and to lower the administrative costs wherever possible. ЮНЕСКО также вносит административные улучшения для повышения эффективности процессов возмещения затрат и для снижения расходов, когда это возможно.